ويكيبيديا

    "و ماذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et
        
    • Quoi d'
        
    • Qu'avez-vous
        
    • Qu'en est-il
        
    • Qu'est-il
        
    C'est le moment le plus chargé de la journée, entre amener les enfants à l'école Et emballer les affaires. Open Subtitles انة دائماً الوقت الاكثر انشغالاً فى اليوم تُحضر الاطفال من المدرسة و ماذا عن الامتعة
    - Il en fabrique 24 heures sur 24. - Et ? Open Subtitles يقوم بطبخ أغراضه اللعينة طوال اليوم و ماذا أيضا؟
    Et que se passera t-il si cette opération échoue aussi ? Open Subtitles و ماذا يحدث لي إذا فشلت تلك العملية أيضا؟
    Je veux savoir ce qui se trouve dans ces ténèbres Et ce qui s'est passé avant le Big Bang. Open Subtitles أريدُ أن أعرف ماهو موجود في هذه الأماكن المظلمة؟ و ماذا حدث قبل الإنفجار العظيم؟
    Maintenant que vous savez que ce n'est pas le cas, vous vous dépêchez de partir Et vous obligez ce type à faire quoi ? Open Subtitles الان بعد أن علمتم بأنكم لستم كذلك لا يمكنكم الإنتظار للمغادرة و ماذا تريدون أن يفعل هذا الرجل ؟
    Et le suspect que tu as dit avoir vu à la maison des Rylance ? Open Subtitles و ماذا عن ذلك المتهم الذي بلغت أنك رأيته في بيت الرايلانس؟
    Je le garde dans mon casier car chaque matin, je le regarde Et ça me rappelle ce que je fais ici Et ce que je veux devenir. Open Subtitles أنني أحتفظ بتلك القبعة في خزينتي لأنني كل صباح انتظر إليها و أذكر سبب لما أنا هنا و ماذا أردتُ أن أكون
    Qui va payer pour ça, le nettoyage Et les dégâts ? Open Subtitles من سيدفع لهذا؟ و ماذا عن التنظيف و التصليحات؟
    Jusqu'à ce qu'on sache avec qui il travaille Et ce qu'il sait, il vit. Open Subtitles سنترك يعيش إلى أن نعرف مع من يعمل و ماذا يعرف
    Vous ne voulez pas savoir qui je suis Et ce que je fais ici ? Open Subtitles إذا ألا تريد أن تعرف من أنا و ماذا أعمل هنا ؟
    - Au début, il a bien rigolé. - Et quand il est devenu sérieux ? Open Subtitles فى البداية سخر منى و ماذا حدث بعد أن أصبح جادا ؟
    Que diriez-vous aux Mormons Et autres qui croient que leur Dieu leur a donné les terres indiennes de l'Ouest ? Open Subtitles و ماذا سوف تقول للمورمانز و الاخرين الذين يعتقدوا ان الرب منحهم ارض هندية في الغرب
    Et qu'est-ce qui l'a poussé à appuyer sur la détente ? Open Subtitles و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟
    {\pos(192,230)}Les mecs ont un événement en plus avec les Dieux Grecs du Golf Et les sororités ont fini ? Open Subtitles الشباب يتحصلون على منافسة إضافية في ملوك الغولف الإغريق و, ماذا, منافسات البنات قد انتهت؟
    Merci beaucoup Et que voulez vous en échange de cette information? Open Subtitles شكراً جزيلاً و ماذا تريد مقابل هذه المعلومة ؟
    Et si l'un de nous est obligé d'aller souvent au WC? Open Subtitles و ماذا لو حالة أحدنا تتطلب ذهابه المتكرر للحمام؟
    La Défense qui gère tout, les mensonges à nos familles, Et on nous envoie ici d'urgence installer du matériel d'écoute ? Open Subtitles تولي وزارة الدفاع الأمر ثم الكذب على أسرنا و ماذا يفعل الروس هنا؟ هل يضعون أجهزة تنصت؟
    Et à propos de Julian, ou les autres garçons que vous avez vu ce jour, vous êtes vous identifiez à eux ? Open Subtitles و ماذا عن جوليان أو الأولاد الآخرين الذين ظهرو في ذلك اليوم ؟ هل عرفت نفسك أمامهم ؟
    Que dois-je faire quand un casseur de flic appelle chez moi Et insulte ma femme ? Open Subtitles و ماذا يجب ان افعل عندما يتصل كارهو الشرطة ببيتى ويُهينوا زوجتى ؟
    Il y a des poils de fourrure d'ours, des herbes Et Quoi d'autre encore? Open Subtitles يوجد بعض الزغب من فرو الدببة, أعشاب و ماذا أيضا؟
    Alors, Qu'avez-vous découvert sur ces hommes... qui sortent avec des mannequins? Open Subtitles و ماذا عرفتِ عن هؤلاء الرجال؟ الذين يواعدون العارضات؟
    Et Qu'en est-il de ce que le rapport ne dit pas ? Open Subtitles و ماذا عن الأشياء التي لم يذكرها التقرير ؟
    Le pauvre, buvons en son honneur. Qu'est-il advenu des autres ? Open Subtitles ياللفتى الصغير المسكين ، هذا نخبه و ماذا حدث للآخرين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد