C'est le moment le plus chargé de la journée, entre amener les enfants à l'école Et emballer les affaires. | Open Subtitles | انة دائماً الوقت الاكثر انشغالاً فى اليوم تُحضر الاطفال من المدرسة و ماذا عن الامتعة |
- Il en fabrique 24 heures sur 24. - Et ? | Open Subtitles | يقوم بطبخ أغراضه اللعينة طوال اليوم و ماذا أيضا؟ |
Et que se passera t-il si cette opération échoue aussi ? | Open Subtitles | و ماذا يحدث لي إذا فشلت تلك العملية أيضا؟ |
Je veux savoir ce qui se trouve dans ces ténèbres Et ce qui s'est passé avant le Big Bang. | Open Subtitles | أريدُ أن أعرف ماهو موجود في هذه الأماكن المظلمة؟ و ماذا حدث قبل الإنفجار العظيم؟ |
Maintenant que vous savez que ce n'est pas le cas, vous vous dépêchez de partir Et vous obligez ce type à faire quoi ? | Open Subtitles | الان بعد أن علمتم بأنكم لستم كذلك لا يمكنكم الإنتظار للمغادرة و ماذا تريدون أن يفعل هذا الرجل ؟ |
Et le suspect que tu as dit avoir vu à la maison des Rylance ? | Open Subtitles | و ماذا عن ذلك المتهم الذي بلغت أنك رأيته في بيت الرايلانس؟ |
Je le garde dans mon casier car chaque matin, je le regarde Et ça me rappelle ce que je fais ici Et ce que je veux devenir. | Open Subtitles | أنني أحتفظ بتلك القبعة في خزينتي لأنني كل صباح انتظر إليها و أذكر سبب لما أنا هنا و ماذا أردتُ أن أكون |
Qui va payer pour ça, le nettoyage Et les dégâts ? | Open Subtitles | من سيدفع لهذا؟ و ماذا عن التنظيف و التصليحات؟ |
Jusqu'à ce qu'on sache avec qui il travaille Et ce qu'il sait, il vit. | Open Subtitles | سنترك يعيش إلى أن نعرف مع من يعمل و ماذا يعرف |
Vous ne voulez pas savoir qui je suis Et ce que je fais ici ? | Open Subtitles | إذا ألا تريد أن تعرف من أنا و ماذا أعمل هنا ؟ |
- Au début, il a bien rigolé. - Et quand il est devenu sérieux ? | Open Subtitles | فى البداية سخر منى و ماذا حدث بعد أن أصبح جادا ؟ |
Que diriez-vous aux Mormons Et autres qui croient que leur Dieu leur a donné les terres indiennes de l'Ouest ? | Open Subtitles | و ماذا سوف تقول للمورمانز و الاخرين الذين يعتقدوا ان الرب منحهم ارض هندية في الغرب |
Et qu'est-ce qui l'a poussé à appuyer sur la détente ? | Open Subtitles | و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟ |
{\pos(192,230)}Les mecs ont un événement en plus avec les Dieux Grecs du Golf Et les sororités ont fini ? | Open Subtitles | الشباب يتحصلون على منافسة إضافية في ملوك الغولف الإغريق و, ماذا, منافسات البنات قد انتهت؟ |
Merci beaucoup Et que voulez vous en échange de cette information? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً و ماذا تريد مقابل هذه المعلومة ؟ |
Et si l'un de nous est obligé d'aller souvent au WC? | Open Subtitles | و ماذا لو حالة أحدنا تتطلب ذهابه المتكرر للحمام؟ |
La Défense qui gère tout, les mensonges à nos familles, Et on nous envoie ici d'urgence installer du matériel d'écoute ? | Open Subtitles | تولي وزارة الدفاع الأمر ثم الكذب على أسرنا و ماذا يفعل الروس هنا؟ هل يضعون أجهزة تنصت؟ |
Et à propos de Julian, ou les autres garçons que vous avez vu ce jour, vous êtes vous identifiez à eux ? | Open Subtitles | و ماذا عن جوليان أو الأولاد الآخرين الذين ظهرو في ذلك اليوم ؟ هل عرفت نفسك أمامهم ؟ |
Que dois-je faire quand un casseur de flic appelle chez moi Et insulte ma femme ? | Open Subtitles | و ماذا يجب ان افعل عندما يتصل كارهو الشرطة ببيتى ويُهينوا زوجتى ؟ |
Il y a des poils de fourrure d'ours, des herbes Et Quoi d'autre encore? | Open Subtitles | يوجد بعض الزغب من فرو الدببة, أعشاب و ماذا أيضا؟ |
Alors, Qu'avez-vous découvert sur ces hommes... qui sortent avec des mannequins? | Open Subtitles | و ماذا عرفتِ عن هؤلاء الرجال؟ الذين يواعدون العارضات؟ |
Et Qu'en est-il de ce que le rapport ne dit pas ? | Open Subtitles | و ماذا عن الأشياء التي لم يذكرها التقرير ؟ |
Le pauvre, buvons en son honneur. Qu'est-il advenu des autres ? | Open Subtitles | ياللفتى الصغير المسكين ، هذا نخبه و ماذا حدث للآخرين ؟ |