Ou on pourrait juste faire l'amour plus souvent et voir si ça fait l'affaire. | Open Subtitles | او ننام مع بعضنا أكثر و نرى اذ كان هذا سيساعد |
et voir si on peut en trouver une aux admissions. | Open Subtitles | و نرى إن كان بإستطاعتنا أن نبدأ بحالة جديدة |
Nous saurons le numéro de vol, et nous pourrons saisir les cercueils et voir par nous-mêmes. | Open Subtitles | سنعرف رقم رحلة الطيران حينها نقوم بمصادرة النعش و نرى بأنفسنا |
disons-lui la vérité et voyons qui elle choisit. | Open Subtitles | لماذا لا نخبرها بالحقيقة و نرى من الذي ستختاره ؟ |
Mes collègues et moi passons dans le voisinage pour voir si vous voulez savoir la vérité. | Open Subtitles | زميلتي و أنا، نجول بالحيّ . و نرى إن كنت ترغب بمعرفة الحقيقيّة |
Tu auras la carte de séjour, tu pourras rester. On verra si ça marche entre nous. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الجنسية, يمكنك البقاء و نرى ان كان هذا سيفلح, تعلمين؟ |
Attendons de voir ce que Karma dira à son réveil. | Open Subtitles | لننتظر و نرى مالذي ستقوله كارما عندما تستيقظ |
On devrait commencer au contrôle et voir s'il est là, | Open Subtitles | يجب علينا البدء من غرفة التحكم و نرى ان كان هناك |
Alors apprécions le fait qu'on ai trouvé notre seule et unique grand amour et voir quel petit esprit magique veut venir nous rejoindre. | Open Subtitles | إذاً لنستمتع بحقيقة بأنه أخيراً وجدنا حبنا الحقيقي و نرى ماذا تريد الروح السحريه |
C'est pourquoi nous devons aller sur la piste et voir si notre homme a laissé une preuve | Open Subtitles | و لهذا السبب علينا الذهاب للحلبة و نرى إن ترك المفجر أي أدلة |
Très bien, ensuite, on va introduire un stimulus d'anxiété, pour mesurer ton taux de stress et voir comment il affecte tes capacités à résoudre un problème. | Open Subtitles | حسناً، تالياً سنقوم بإدخال محفز يثير القلق، و نقوم بقياس مستويات التوتر و نرى كيف يؤثر على مستويات حلك للمشاكل. |
Laissez-moi jeter un coup d'oeil sur l'ordinateur à l'arrière et voir se qui s'est passé, laissez-moi une minute ! | Open Subtitles | دعيني أرى مايوجد في الحاسوب و نرى ماذا سيحدث |
et voir si elle réussi à les réunir. | Open Subtitles | و نرى إن كانوا سيتحدثون إلى بعضهم البعض اجل |
On devrait peut-être aller chercher des cordes, et passer un samedi soir seuls tous les deux, et voir ce qu'il se passe. | Open Subtitles | ربما يجب أن نحضر مزيد من الحبال، و نقضي ليلة السبت مع بعضنا، و نرى ما يحدث. |
Pourquoi ne rentrons nous pas et voyons à quelle vitesse tu peux te déshabiller? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب للمنزل و نرى كم أنت سريع فى خلع ملابسك ؟ |
Vidons la cavité et voyons s'il se réveille. | Open Subtitles | إنه الورم، أرى أن نخلي التجويف و نرى إن استيقظ |
Tu sais, t'as raison, soyons audacieux et voyons ce qui arrive. | Open Subtitles | أتعلم، أنت على حق دعونا نتجاسر و نرى ما الذي يحدث |
Nous allons regarder le registre. pour voir si un donneur correspond. | Open Subtitles | سنتفقد السجل و نرى إن كان هناك نخاع مناسب |
Allons-y demain pour voir si quelqu'un peut nous aider à la trouver. | Open Subtitles | أقترح أن تذهب إلى هناك غداً و نرى إن كان هناك أحد يستطيع مساعدتنا على العثور عليها |
Ça pourrait être une aventure de deux soirs, et On verra après. | Open Subtitles | نستطيع جعلها علاقة ليلتين و نرى ماذا نفعل بعدها |
On va attendre de voir si ces médicaments calment le tout. | Open Subtitles | و نرى إن كانت هذه الأدوية ستقوم بتهدئة الأجنة حتى لا تخرج |
On tape dans quelques idées et on voit ce qui arrive ? | Open Subtitles | نستوحي بعض الأفكار، و نرى إلى أين ستوصلنا؟ |