Et ce n'est pas pour rien que, quand je l'avais dans la salle d'interrogatoire, il me paraissait plutôt coupable. | Open Subtitles | و هذا ليس دون سبب، حيث آنما كان لديّ بغرفة الإستجواب بدى مُذنباً بالنسبة إليّ. |
Non, mais vous avez une hémorragie interne, Et ce n'est pas bon pour aucune de vous. | Open Subtitles | كلّا ، لديكِ نزيف داخلي و هذا ليس جيدّاً لكليكما. |
Le même cloche a été pendue ici depuis les temps coloniaux, Et ce n'est pas ça. | Open Subtitles | كان نفس الجرس معلقاً هنا منذ العصر الأستعماري و هذا ليس هو |
Ce qui n'est pas si étrange étant donné le prix élevé de l'éducation. | Open Subtitles | ؟ و هذا ليس غريبة بالنسبة لارتفاع تكلفة التعليم |
C'est pas moi. Et c'est pas une raison pour canarder. | Open Subtitles | لم أفعل و هذا ليس سبب كافي لتطلق النار فوق رؤوس الناس |
Mais ça à l'air super douloureux, Et ça n'a rien à voir avec toi, mais je ne pense pas vouloir un tatouage quand j'aurai la peau vieille. | Open Subtitles | لكنهُ فقط يبدو مؤلماً جداً و هذا ليس لهُ أي علاقة بكِ لكن لا أعتقد بأني أريد وشماً حين يصبح لديّ بشرة مُسنّة |
Car les peaux qu'on a ramassées, elles sont toujours là-bas elles sont recouvertes de terre et d'un peu de neige, mais elles sont là, Et ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | لأنّ تلك الجلود لا تزال هناك في ذلك المكان.. لابدّ أنّها مغطّاة بالتراب و الثلوج لكنّها هناك، و هذا ليس خطئي |
Et ce n'est pas un blazer, c'est une veste de sport.. | Open Subtitles | و هذا ليس قميصاً رياضيّاً، إنّها سترة ريّاضيّة |
Et ce n'est pas seulement anti-démocratique, c'est censé être anti-américain. | Open Subtitles | و هذا ليس و حسب غير ديمقراطي، بل يفترض أنه غير أمريكي |
Je fais tout ce que je peux, Et ce n'est pas assez. | Open Subtitles | انا افعل اقصى ما بوسعي و هذا ليس جيد بما يكفي |
Pour deux raisons : je travaille Et ce n'est pas mon style de danse. | Open Subtitles | لسببين : أنا أعمل و هذا ليس الرقص الذي أفضله . |
Attendez. Il nous faut du temps pour l'ouvrir Et ce n'est pas le bon endroit. | Open Subtitles | انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه و هذا ليس المكان المناسب |
Mais j'ai commandé du bacon croustillant et ce... n'est pas croustillant. | Open Subtitles | لكني طلبت , لحم الخنزير المموج و هذا ليس مموجاً |
Tu es en train de tricher, ce qui ne me pose pas de problème, mais ça se voit Et ce n'est pas cool ! | Open Subtitles | أنت تغش و ليست لدي أي مشكلة مع ذلك و لكن تم القبض عليك و هذا ليس جيداً |
Il y a des gens qui te diront des choses ils vont te dire que j'ai tué quelqu'un Et ce n'est pas vrai je vais le prouver, même s'ils me tuent | Open Subtitles | هناك أناس سيخبرونك بأشياء لاأعرف ماذا سيقولون لك بالضبط و لكنهم سيقولون لك أني قتلت أحدا و هذا ليس صحيحاً |
Oui, mais on sait que son mariage bat de l'aile Et ce n'est pas à cause de moi. | Open Subtitles | نعم و لكن الكل يعلم كم ان هذا فظيع و هذا ليس بسببي |
Je sais pourquoi vous m'en voulez, Et ce n'est pas parce qu'Audrey a essayé de me sauver. | Open Subtitles | أدري لماذا أنت غاضب مني و هذا ليس بسبب أن أودري ذهبت إلي الصين لتنقذني |
J'ai juste l'impression que tout est si fragile en ce moment, Et ce n'est pas ce qu'il y a de mieux quand on s'apprête à accoucher. | Open Subtitles | يبدو فقط أن كل شيء هشّ الآن و هذا ليس ما تريده عندما تكون على وشك أن تحصل على طفلاً |
Et ce n'est pas un sujet qu'on évoque au bureau. | Open Subtitles | و هذا ليس شيئا لتتحدث عنه في المكتب |
Et j'essaye d'oublier Lemon, Ce qui n'est pas facile, mais j'y arriverai. | Open Subtitles | أنسى ليمون و هذا ليس من السهل و لكنى سأفعلها إسمع هذا أمر عظيم لسماعه |
C'est parce que maman perd exprès, Ce qui n'est pas une bonne leçon de vie. | Open Subtitles | هذا لأن ماما تخسر عمداً, و هذا ليس درساً حياتياً جيداً |
Et c'est pas du fer blanc. C'est du tungstène, et du bon. | Open Subtitles | و هذا ليس سيليكون, إنه تنجستن, الكثير منه |
Et ça n'a rien a voir avec les regrets ou de la mémoire supprimée ou de la culpabilité | Open Subtitles | ,و هذا ليس له علاقة بالندم ,أو الذكرى المكبوتة أو الذنب |