ويكيبيديا

    "يبارك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bénisse
        
    • bénir
        
    • bénit
        
    • bénédiction
        
    • béni
        
    • souhaits
        
    • approuve le programme
        
    Que l'Empereur bénisse et protége cet héritage sacré, de sorte que la force de ces braves guerriers puisse vivre dans les Ultramarines à venir. Open Subtitles عسى ان يبارك الإمبراطور هذا الإرث المقدس لكي تعيش قوة هؤلاء المحاربون الشجعان في المحاربون الذين لم يولدو بعد
    Que Dieu vous bénisse, et qu'Il bénisse les États-Unis d'Amérique. Open Subtitles يبارك الله لك. وليبارك الله الولايات المتحدة الأمريكية.
    Que Dieu bénisse les Nations Unies et qu'il bénisse les rêves et les espoirs de Tuvalu. UN وندعو الله أن يبارك الأمم المتحدة وأن يبارك آمال توفالو وأحلامها.
    La force de l'union constitue l'assurance du succès. Que Dieu continue à bénir notre action et à protéger notre État. UN إن النجاح أكيد مع الاتحاد، وليظل الله يبارك أعمالنا ويصون دولتنا.
    Au nom du peuple nicaraguayen, je demande à Dieu de bénir l'ONU et tous les peuples du monde. UN وإنني بالنيابة عن شعب نيكاراغوا، أسأل الله أن يبارك اﻷمم المتحدة وجميع شعوب العالم.
    Permets-moi de te prouver que Dieu bénit notre union, que nous sommes faits l'un pour l'autre, Meïr. Open Subtitles دعني أثبت لك أن الله يبارك ارتباطنا, الذي يجمعنا معاً, مائير.
    Il doit donner sa bénédiction au troisième compétiteur qui aura aussi une plume dorée. Open Subtitles ولكنه يجب ان يبارك المنافس الثالث والذي لديه الريشه الذهبيه الثالثه
    Que Dieu bénisse l'ONU en ces délibérations pour un lendemain meilleur pour tous les peuples de la planète. UN وأرجو من الله أن يبارك الأمم المتحدة في هذه المداولات لتحقيق غد أفضل لسكان هذه الكرة الأرضية.
    Que Dieu bénisse les Nations Unies! UN إنني أصلي إلى الله أن يبارك الأمم المتحدة.
    Qu'Allah apporte la prospérité à la mariée et les bénisse. Open Subtitles أسأل الله أن يبقي العريس والعروس في رفاهية وأن يبارك لهما.
    Pourquoi pas "Dieu bénisse Haïïti" ou "Dieu bénisse l'Afrique"? Open Subtitles ماذا عن يبارك الله هاييتي أو يبارك ألله في أفريقيا
    Au revoir les enfants et que Dieu bénisse votre union. Open Subtitles جانبي. أطفال. ويمكن أن الرب الاتحاد يبارك الخاصة بك.
    Que Dieu vous bénisse et bénisse les États-Unis d'Amérique. Open Subtitles بارك الله لكم جميعا والله يبارك هذه الولايات المتحدة الأمريكية.
    Dieu a pris un peu de temps sur son agenda déjà chargé pour bénir ces hamburgers. Open Subtitles أنت تعرف، أعني، فالله اتخاذ الوقت للخروج من جدول أعماله المزدحم أن يبارك هذه الأحبة مهمل.
    Il m'a demandé de descendre ici pour bénir un couple qui ne pouvait pas enfanter. Open Subtitles طلب مني أن ينزل هنا أن يبارك بضعة الذي لم يتمكن من إنجاب طفل.
    Chers amis, demandons au Seigneur de bénir ces alliances, symboles de leur amour et de leur fidélité. Open Subtitles أصدقائي . دهونا نسأل الله أن يبارك هذه الدبل كرمز على زواجهما
    Un serviteur de Dieu peut bénir l'eau du robinet et en faire une arme. Open Subtitles خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا
    2. bénit les activités futures que la Fédération a décidé de mener pendant la période 2005-2007; UN 2 - يبارك النشـاطات المسـتقبلية التي قرر الاتحاد القيام بها خلال الفترة 2005 - 2007.
    Que dieu bénit toutes les familles quelque soit la religion ? Open Subtitles الرب يبارك الجميع مهما كان دينهم؟
    Tu produis, mais lui nous donne sa bénédiction. Sa bénédiction ? Open Subtitles اعني، انت في الانتاج وهو يبارك لنا العمل
    béni soit mon père pour avoir insonorisé la cave ! Open Subtitles يبارك الله أبّي من أجل، السرداب العازل للصوت.
    À vos souhaits. Open Subtitles (عائشة همهمات) (نحنحة) MARGUERITE: يبارك لك.
    1. approuve le programme d'activités que la Fédération compte réaliser au cours de l'année 2005, dont, en particulier, la première édition des Jeux de la solidarité islamique. UN 1 - يبارك النشاطات المستقبلية التي قرر الاتحاد القيام بها عام 2005م، وأهمها دورة ألعاب التضامن الإسلامي الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد