ويكيبيديا

    "يبحث عنه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cherchait
        
    • il cherche
        
    • sa recherche
        
    • chercher
        
    • recherchent
        
    • cherchent
        
    • cherchait-il
        
    • cherche-t-il
        
    • recherché par
        
    • le recherche
        
    • il recherche
        
    • il insiste sur l
        
    • sur l'authenticité de
        
    • insiste sur l'authenticité
        
    • cherché
        
    Ça m'a surprise qu'il sache ce que c'était, il savait exactement ce qu'il cherchait. Open Subtitles لكنه علم تماماً ماكان يبحث عنه. حتى أنه علم كم خزنا.
    Parce que peu importe ce que mon père cherchait, il ne l'a jamais trouvé. Open Subtitles لأنّه مهما كان ما يبحث عنه أبي لمْ يعثر عليه إطلاقاً
    A moins que le hacker savait précisément ce qu'il cherchait. Open Subtitles ما لم يكن القرصان يعلم ما الذي يبحث عنه بالضبط
    Peut-être, s'il cherche un moyen de s'en sortir sans devoir admettre qu'il a peur de mourir. Open Subtitles ربما إن كان ما يبحث عنه مهرباَ فلا يتطلب منه اعترافاَ بخشيته من الموت
    Je veux que tu réfléchisses très fort où ton copain peut être en ce moment, parce que les autres, ils sont à sa recherche et s'ils le trouvent en premier, je suis... Open Subtitles يجب ان تفكير اين يمكن ان يكون صديقك لان البعض يبحث عنه و سوف يجدوه
    Donc, si vous passez tout votre temps à vous cacher de la mort, ou, dans mon cas, à la chercher, Open Subtitles حتى وإن كنت تقضي كل وقتك مختبئاً من الموت أو، في حالتي، أنا من يبحث عنه
    Ce que je peux dire, c'est que le responsable savait ce qu'il cherchait. Open Subtitles الذي أستطيع أن أخبرك به أن أيّاً كان من فعل ذلك فهو كان يعرف ما كان يبحث عنه
    On vient ici pour la cure que le baron cherchait. Open Subtitles هذا ما كان يبحث عنه البارون. كانت زوجته مريضة
    Il a trouvé ce qu'il cherchait... ce que nous recherchions tous. Open Subtitles لقد وجد ما كان يبحث عنه.. ما كنا كلنا نبحث عنه.
    Peut-être que ce que le tueur cherchait est encore quelque part. Open Subtitles ربما أين كان مَن كان القاتل يبحث عنه لايزال هنا في مكان ما
    Vous m'avez demandé une fois si Malcolm savait ce qu'il cherchait. Open Subtitles سألتني ذات مرة، ما إذا كان السير مالكولم يعرف ما يبحث عنه
    L'Eventreur attire finalement l'attention qu'il cherchait. Open Subtitles السفاح في النهاية يحصل على الأنتباه الذي كان يبحث عنه
    Tu veux l'appeler, lui dire qu'on a la Bible qu'il cherche partout ? Open Subtitles ماذا , اتريد ان تتصل به وتُعلمه أنه في حوزتنا الإنجيل الذي يبحث عنه
    Le revers de la médaille d'Artie, nous connaissant est nous le connaissant et maintenant que nous savons ce qu'il cherche, Open Subtitles الجانب الثاني من آرتي يعرفنا كما نعرفه و الآن يعلم بأننا نعرف ما يبحث عنه
    Tous les policiers de cet État sont à sa recherche. Ils le trouveront bien. Open Subtitles كل شرطي في الولاية يبحث عنه سيعثرون عليه
    N'importe qui avec ce nom que Drill semble chercher, quelqu'un qui l'aidera à envoyer le signal. Open Subtitles أي شخص صاحب هذه الكنية من الممكن ان يكون دريل يبحث عنه شخص ذو نفود بأمكانه مساعدته لكي يرسل الإشارة
    À vrai dire, c'est une sorte de troisième voie que certains recherchent. UN ولﻷمانة أقول إن هذا النموذج هو، بشكل أو بآخر، الطريق الثالث الذي يبحث عنه البعض.
    Avec moi en garde à vue, personne ne les cherchent. Open Subtitles وبينما أنا محتجزة هنا، لن يبحث عنه أحد
    Que cherchait-il dans cette société technologique ? Open Subtitles -ما الذي كان يبحث عنه في شركة التقنية؟
    Pourquoi Marcus le cherche-t-il maintenant, après tout ce temps ? Open Subtitles ولم يبحث عنه (ماركوس) الآن؟ بعد مرور كل هذا الوقت؟
    Une femme était détenue à la place de son mari recherché par les militaires. UN وكان هناك امرأة محتجزة عوضا عن زوجها الذي يبحث عنه العسكريون.
    Vous êtes la 3ème personne qui le recherche. Open Subtitles أنتِ الشخص الثالث الذي يبحث عنه أستمر في إخبار الناس
    Dites-lui que l'homme qu'il recherche a un cobra tatoué sur le bras gauche. Open Subtitles فقط أخبره بأن الشخص الذي يبحث عنه يحمل على ذراعه وشم الكوبرا
    il insiste sur l'authenticité de la lettre de son ancien collègue de travail signalant que le requérant est toujours recherché par K. A. Il souligne aussi que les autorités suisses ne devraient pas tirer des conclusions sur son état de santé sans le faire examiner d'abord par un médecin. UN أ. لا يزال يبحث عنه. ويؤكد أنه ينبغي للسلطات السويسرية ألاّ تتسرع في استخلاص نتائج من حالته الصحية دون أن تطلب من طبيب أن يفحصه أولاً.
    Il ne l'a pas fait. Je l'ai cherché après la mort de ma mère. Open Subtitles هو لم يتصل بي،أنا من انطلق يبحث عنه الشهر الماضي بعد وفاة والدتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد