ويكيبيديا

    "يبدو أنّها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On dirait qu'elle
        
    • Elle semble
        
    • Elle a
        
    • On dirait que
        
    • semble être
        
    • a l'air
        
    • Apparemment
        
    On dirait qu'elle n'est pas la seule avec des secrets. Open Subtitles أجل، يبدو أنّها ليست الوحيدة التي تخفي أسرارًا
    On dirait qu'elle a atteint l'étape la folie totale de l'assèchement. Open Subtitles يبدو أنّها بلغت طور الجنون التام للجفاف.
    Elle semble nous connaître, et on ne se souvient de rien la concernant. Open Subtitles يبدو أنّها تعرفنا كِلتَينا ونحن لا نتذكّر أيّ شيء عنها
    Selon toutes les indications, Elle semble dire la vérité. Open Subtitles بحسب كلّ الدلائل الحاليّة، يبدو أنّها تقول الحقيقة.
    Apparemment, c'est une sorte de thérapeute, Elle a un bureau ici dans le bâtiment. Open Subtitles يبدو أنّها مُعالجة نفسيّة نوعاً ما، ولديها مكتب هُنا في المبنى.
    Ça a l'air très profond, On dirait que ça mène directement à la tombe. Open Subtitles الحفرة عميقة هنا يبدو أنّها تؤدّي لقبر فعلاً
    et plus de sang, et ce qui semble être de petits débris osseux, et probablement de la matière cérébrale. Donc il a été tué ici. Open Subtitles ومزيد من الدماء، وما يبدو أنّها شظايا عظام صغيرة وربما أجزاء دماغ.
    On dirait qu'elle s'est guérie elle-même spontanément, et tout ça après avoir rencontré ton ex petit ami mort ce soir ? Open Subtitles يبدو أنّها شفيت تلقائيًّا من نفسها، وكل هذا بعد رؤية خليلك الميّت الليلة؟
    Ouais, On dirait qu'elle l'a fait, mais les deux mêmes semaines ont été effacées. Open Subtitles أجل، يبدو أنّها فعلت حقاً، لكن تمّ محو نفس الأسبوعين.
    On dirait qu'elle a gratté contre quelque chose pour sortir. Open Subtitles يبدو أنّها قد حاولت تحفر طريقها خلال شيء ما.
    On dirait qu'elle a relié le téléphone à un condensateur pour le déclenchement. Open Subtitles يبدو أنّها أوصلتْ الهاتف بزناد مرتكز على مكثّف.
    On dirait qu'elle meurt encore une fois. Qui ferait ça ? Open Subtitles يبدو أنّها تموت من جديد، من ذا الذي يفعل هذا؟
    On dirait qu'elle a été enlevée et tuée.Son corps a été déposé ici tard la nuit dernière. Open Subtitles يبدو أنّها خُطفت وقتلت، ورميت جثتها هنا بوقتٍ مُتأخّر من الليلة الماضية.
    Elle semble préférer rester sur le campus plutôt que de rentrer. Open Subtitles يبدو أنّها تقيم بالحرم الجامعي، عوضاً عن العودة إلى البيت.
    C'est ce que j'essaie d'apprendre à mes enfants. Et ce sont aussi mes enfants, chose qu'Elle semble oublier. Open Subtitles هذا ما أحاول تعليمه لطفليّ، وهما طفلاي أيضاً، وهو أمر يبدو أنّها تنساه
    Elle semble haïr tout ce pour quoi votre famille se bat. Open Subtitles يبدو أنّها تكره كلّ ما تمثله أسرتها.
    Elle a fait ses valises, on dirait. Elle a tout emporté. Open Subtitles يبدو أنّها حزمت أمتعتها و أخذت كلّ شيءٍ معها
    On dirait que ça vient d'un lycéen qui lui demande d'aller le voir faire son discours à la conférence énergétique. Open Subtitles يبدو أنّها من طالب في المدرسة الثانويّة يطلب منه التكلّم في مُؤتمر الطاقة ذاك.
    Vraiment peur. semble être une bonne femme qui prend soin de ses enfants. Open Subtitles لقد أخفناها حقاً، يبدو أنّها سيدة لطيفة تحاول الحفاظ على أطفالها
    Et ma copine a l'air de penser que tu es son meilleur ami. Open Subtitles كما أن حبيبتي يبدو أنّها ترتأيك صديقها الأعزّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد