On dirait que vous avez adoré ce mec. Espérons que sa copine ne soit pas jalouse. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنكما تعشقان هذا الرجل آمل ألا تكون حبيبته قد غارت |
Tu n'aimes pas? On dirait que ta ceinture digère un animal. | Open Subtitles | الأمر يبدو كما لو كان حزامك يهضهم حيواناً صغيراً |
On dirait que tu attends de trouver une fille dans la salle des VIP, qui est si fantastique telle quelle | Open Subtitles | يبدو كما لو أنك تنتظر العثور على فتاة في غرفة الشخصيات الهامة التي هي رائعة.. بطبيعتها، |
C'est comme si c'était là, mais je ne peux pas l'atteindre. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه هناك ولا أستطيع التوصل اليه |
C'est comme si j'étais coincée entre le rocher et l'enclume. | Open Subtitles | يبدو كما لو اني عالقة بين المطرقة والسندان |
- J'ai l'impression que ça vient d'un film ou quelque chose. - ♪ My life ♪ | Open Subtitles | يبدو.. كما لو انه من فيلم او ما شابه |
Il semble que vous auriez besoin de quelque chose de fort. | Open Subtitles | أنت يبدو كما لو أنك يمكنك أستعمال شيء قوي |
On dirait qu'elles couvrent l'heure du décès. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنهم يُغطون على وقت حدوث جريمة القتل |
Parce qu'On dirait que t'essayes de baiser ma femme. | Open Subtitles | لأنّ الأمر يبدو كما لو أنّك تحاول مضاجعة زوجتي. |
On dirait que ça a toujours été là, mais tout sera parti demain. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يجري دوما لكنّه سوف يختفي غدا |
On dirait que c'est moi qui me masturbait. | Open Subtitles | وهذا يجعل الأمر يبدو كما لو كنت انا المستمني |
J'ai peut-être eu une nouvelle queue, mais On dirait que toi, tu as eu des grosses couilles. | Open Subtitles | كما تعلمون، ربما أكون قد حصلت على وخز جديدة للخروج من هذه الصفقة ولكن يبدو كما لو كان لديك نمت مجموعة ملحمة من الكرات |
On dirait que le patriarcat vous a fait un lavage de cerveau. | Open Subtitles | كنت يبدو كما لو كنت غسل دماغيا من قبل النظام الأبوي. |
Vous avez parlé de meurtres, mais On dirait qu'ils ont perdu le contrôle de leur voiture. | Open Subtitles | أنت قلت أنهما قد قُتلا,ولكن الأمر يبدو كما لو انهم فقدا السيطرة على السيارة وكانت الحادثة |
C'est comme si cette psychose religieuse s'était emparée de son esprit. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن المذهب النفسي دخل في رأسه |
C'est comme si on était arrivé dans un monde oublié. | Open Subtitles | يبدو كما لو كنا وصلنا إلى العالم المفقود |
Elle est brillante. C'est comme si on faisait tous du camping. | Open Subtitles | إنها عبقرية، يبدو كما لو أننا جميعًا نخيم سويًا |
J'ai l'impression de toujours m'entrainer ou étudier. | Open Subtitles | يبدو كما لو انني دائما اتدرب او ادرس |
Il semble que vous dites que la Terre a initié l'attaque. | Open Subtitles | هذا ليس منطقي يبدو كما لو كنت تقول ان الأرض بدأت الهجوم |
Parce que je les ai payé 100 balles chacun pour donner l'air que j'étais en danger au cas où vous ne me croiriez pas. | Open Subtitles | لأنني دفعت لكل منهما 100 دولار لجعل الأمر يبدو كما لو كنت في خطر، في حال كنت لا تصدقني |
Ça sonne comme si tu avais été seule dans la chambre. | Open Subtitles | أنت تجعل الأمر يبدو كما لو أنا كانت وحدها في تلك الغرفة. |
C'est comme s'il essayait de te dire quelque chose. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يريدُ أنْ يقول لكَ شيئاً |