ويكيبيديا

    "يبيعونه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ils vendent
        
    • vendent ça
        
    • le vendent
        
    C'est un téléphone jetable prépayé, comme ceux qu'ils vendent à Krinsky. Open Subtitles هذا هاتف خليوى مدفوع مسبقاً قابل للتخلص منه مثل النوع الذي يبيعونه فى محلات كرينسكي
    Il est donc un peu orgueilleux. C'est ce qu'ils vendent par ici. Open Subtitles .إنه مُعجب بنفسه قليلاً إذاً هذا ما يبيعونه بهذا المكان
    Le leur est que ce qu'ils vendent comme du poulet est en fait du singe. Open Subtitles سرّهم هو أن ما يبيعونه على أنه دجاج، وهو فى الواقع قرود!
    Ce que je sais, c'est que leur café est excellent, grâce à leur cafetière à piston qu'ils vendent aussi, soit dit en passant. Open Subtitles و لكنني أعلم أن القهوة في هذا المكان رائعة لأنهم يستخدمون مكبس فرنسي و الذي أعتقد أنهم أيضاً يبيعونه
    ils vendent ça cher et il n'y a qu'un magasin. Open Subtitles ذلك؟ يبيعونه بسعر أعلى فى ذلك المتجر وليس هناك مكان آخر للشراء
    Le Groupe pense que des transporteurs acheminent le carburant depuis le sud du pays en déclarant qu’il est en transit vers des pays situés au nord de la Côte d’Ivoire, mais qu’ils le vendent dans le nord du pays. UN ويعتقد الفريق أن متعهدي النقل يحملون الوقود من جنوب البلد، معلنين أنه في طريقه إلى بلدان في شمال كوت ديفوار، ثم يبيعونه في شمال البلد.
    Les cartouches qu'ils vendent utilisent la même ouate que sur ce qui a été trouvé sur la scène du crime. Open Subtitles الرصاص الفارغ الذي يبيعونه يستعمل نفس الحشوة كما وجدنا في مسرح الجريمة
    Et ils vendent l'immortalité à la boutique de souvenirs. Open Subtitles وكلّ ما يبيعونه بمحل الهدايا هو الخلود
    Un vendeur d'héroïne n'a pas besoin d'engager un département marketing, car les produits qu'ils vendent entraînent vraiment une dépendance par opposition aux jeux vidéos, qui le ne font pas, n'est-ce pas ? Open Subtitles تاجر المخدرات ليس بحاجه لتوظيف قسماً للتسويق لأن المنتج الذي يبيعونه مسبب للإدمان مقارنه بألعاب الفيديو التي لا تفعل هذا, أليس كذلك؟
    Imaginez ce qu'ils vendent ici. Open Subtitles تخيل ماذا يبيعونه هنا
    Je ferais mieux d'aller voir ce qu'ils vendent. Open Subtitles أظنّ أنّ علىّ الذهاب لرؤية ما يبيعونه
    ils vendent ça comme n'importe quelle marchandise. Open Subtitles انهم يبيعونه وكأنه سلعة في سوق لعين
    Il est apparu que des paysans de certaines zones rurales produisent de l'arachide en quantité appréciable et qu'ils vendent à des prix peu rémunérateurs et en même temps elles achètent de l'huile pour la cuisine à des prix prohibitifs. UN 291 - تبين أن الفلاحين ببعض المناطق الريفية ينتجون الفول السوداني بكميات كبيرة، وأنهم يبيعونه بأسعار زهيدة، ويقومون في نفس الوقت بشراء الزيت لأغراض الطهو بأثمان باهظة.
    Regarde ce qu'ils vendent. Open Subtitles بالنظر لما يبيعونه.
    ils vendent quoi, là-bas ? Open Subtitles مالذى يبيعونه هناك؟
    peut-être à Saint-Pétersbourg, où ils ont du vrai pop-corn au caramel, pas ce carton qu'ils vendent à la foire aux monstres. Open Subtitles حيث يوجد لديهم (ذرة مُكرملة) حقيقية حلوى قديمة عبارة عن سكر وذرة فشار مُحمَصين وليس هذا الورق المقوى الذي يبيعونه في عرض المسوخ هذا
    Ils ont fait abattre Combo dans la rue et maintenant, ils vendent notre produit. Open Subtitles الذين أطلقوا على (كومبو) في ،الشارع والآن هذا هو منتجنا ...الذي يبيعونه
    - ils vendent le fait que les gens Open Subtitles -ما يبيعونه هو
    L'AZT n'aide que ceux qui le vendent. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين يساعدهم الـ "أيه زي تي" هم الذين يبيعونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد