ويكيبيديا

    "يتصل بمشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sujet du projet de résolution
        
    • propos du projet de résolution
        
    • concernant le projet de résolution
        
    • 'agissant du projet de résolution
        
    • concerne le projet de résolution
        
    • sujet de ce projet de résolution
        
    • relative au projet de résolution
        
    À la 40e séance, le 25 juillet, le représentant du Suriname a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 257 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل سورينام ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la 40e séance, le 25 juillet, le représentant du Suriname a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 286 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل سورينام ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    Des déclarations au sujet du projet de résolution sont faites par les représentants des pays suivants : Jamahiriya arabe libyenne, Jamaïque, Saint-Vincent-et-les Grenadines et Togo. UN وأدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وتوغو ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    Sa délégation tient à souligner, à propos du projet de résolution, l'absence de coopération et de dialogue véritables au sein de la communauté internationale. UN ووفد كوبا ينبه إلى عدم وجود تعاون وحوار حقيقيين على الصعيد الدولي فيما يتصل بمشروع القرار هذا.
    Le Secrétaire fait une déclaration concernant le projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا يتصل بمشروع القرار.
    120. Mme Attah, M. Joinet, Mme Warzazi et M. Yimer ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN ٠٢١- وأدلى ببيان يتصل بمشروع القرار كل من السيدة أتاه والسيد جوانيه والسيدة ورزازي والسيد ييمر.
    63. L'observateur d'Israël a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٣٦- وأدلى المراقب عن إسرائيل ببيان يتصل بمشروع القرار.
    68. L'observateur d'Israël a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٨٦- وأدلى المراقب عن إسرائيل ببيان يتصل بمشروع القرار.
    238. Une déclaration au sujet du projet de résolution a été faite par M. Maryan Baquerot, directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٨٣٢- وأدلى السيد ماريان باكيرو، مدير شعبة الشؤون اﻹدارية بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ببيان يتصل بمشروع القرار.
    239. Le représentant de Cuba a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٩٣٢- وأدلى ممثل كوبا ببيان يتصل بمشروع القرار.
    267. Le représentant de Cuba a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٧٦٢- وأدلى ممثل كوبا ببيان يتصل بمشروع القرار.
    299. Le représentant de Cuba a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٩٩٢- وأدلى ممثل كوبا ببيان يتصل بمشروع القرار.
    459. Le représentant de la Chine a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٩٥٤- وأدلى ممثل الصين ببيان يتصل بمشروع القرار.
    516. Les représentants de Cuba et des Etats—Unis d'Amérique ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN ٦١٥- وأدلى كل من ممثلي كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    604. Le représentant du Pakistan a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٤٠٦- وأدلى ممثل باكستان ببيان يتصل بمشروع القرار.
    632. Le représentant du Mexique a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٢٣٦- وأدلى ممثل المكسيك ببيان يتصل بمشروع القرار.
    À propos du projet de résolution A/C.1/49/L.30/ Rev.2, je vais, au nom du Secrétariat, donner lecture de la déclaration suivante aux fins du procès-verbal : UN وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.30/Rev.2، أود أن أتلو البيان التالي نيابة عن اﻷمانة العامة بغرض التسجيل في المحضر:
    211. M. Alfonso Martínez et M. Joinet ont fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN ١١٢- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار.
    La Présidente fait une déclaration concernant le projet de résolution. UN أدلى الرئيس ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    S'agissant du projet de résolution A/C.1/49/L.28, je voudrais, pour qu'il en soit pris acte, donner lecture au nom du Secrétaire général de l'ONU, de la déclaration suivante : UN وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.28، أود أن أسجل البيان التالي في المحضر نيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة:
    En ce qui concerne le projet de résolution A/C.1/61/L.13/Rev.2, nous prenons note des efforts concrets et équilibrés qui ont été réalisés. UN ففيما يتصل بمشروع القرار الأول ننوه بالجهود الواقعية والمتوازنة تماما التي بذلت.
    Il y a une déclaration orale au sujet de ce projet de résolution, que je lirai, avec la permission de la présidence. UN وينبغي الإدلاء ببيان شفوي فيما يتصل بمشروع القرار هذا. وبعد إذن الرئيس سأقرأ البيان.
    201. Une déclaration relative au projet de résolution a été faite par M. Alfonso Martínez. UN ١٠٢- وقدم السيد ألفونسو مارتينيز بياناً فيما يتصل بمشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد