La musique change, les drogues changent, même les gens changent. | Open Subtitles | موسيقى تتغيّر مخدّرات تتغيّر حتى الرجال والنساء يتغيّرون |
La chute est que généralement les gens ne changent pas. | Open Subtitles | التحرّيف في أنّ النّاس غالبًا لا يتغيّرون. |
Les gens changent. Je ne suis pas celle que vous croyez. | Open Subtitles | الأشخاص يتغيّرون ولست الفتاة التي تظنّاها |
Les règles changent, les lois changent, les gens changent. | Open Subtitles | القواعد تتغيّر القوانين تتغيّر، الأشخاص يتغيّرون |
Les gens changent quand il se passe quelque chose de terrible dans leur vie | Open Subtitles | اظنه مرحلة الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم |
Les gens ne changent pas, les rapports humains ne changent pas, et le système médical ne changera jamais non plus. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون العلاقات لا تتغيّر والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً |
- Vous n'en savez rien. - Les gens changent en dix ans. | Open Subtitles | لا يمكنكِ معرفة ذلك البشر يتغيّرون خلال عشر سنوات |
Les gens changent après un trauma s'ils en avaient déjà envie avant, ou s'ils regardent trop la télé. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون بعد الصدمات إن كانوا يريدونَ التغيير قبلها أو إن كانوا حضروا الكثير من أفلام المراهقين |
C'est tout ? Les gens changent, et ils continuent ? | Open Subtitles | كان ذلك ما قالته، النّاس يتغيّرون و بعدها يمضون قدماً ؟ |
Je la mets sous indométacine pour la cryoglobulinémie. Les gens ne changent pas. | Open Subtitles | سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون |
Les gens ne changent pas juste parce qu'ils le souhaitent. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك |
Elle a dit : "Les gens ne changent pas, peu importe à quel point tu le veux." | Open Subtitles | قالت: "الناس لا يتغيّرون مهما أردتهم أن يتغيّروا". |
Les gars comme lui ne changent jamais. | Open Subtitles | الرجال مثله لا يتغيّرون أبداً. |
Les gens changent quand on n'y prend pas garde. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون عندما لا تنظر إليهم. |
À cet âge, les garçons changent vite. | Open Subtitles | الأطفال في عمره يتغيّرون بسرعة |
Par exemple, je vais continuer à répéter "les gens ne changent pas". | Open Subtitles | "وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون |
Croyez-moi, les gens ne changent pas. | Open Subtitles | دائماً ما أخبركم , الناس لا يتغيّرون |
Les gens changent. Regardez-moi. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون انظر إليّ |
Les gens changent. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.النّاس يتغيّرون |
J'ai dit à John de te faire confiance, de te donner une autre chance, mais j'avais tort parce que les hommes comme toi ne changent pas. | Open Subtitles | نصحت (جون) أن يثق بك ويمنحك فرصة ثانيةً لكنّي أخطأت، لأن رجالًا مثلك لا يتغيّرون. |