ويكيبيديا

    "يتكلم مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parle à
        
    • parler à
        
    • parler au
        
    • parlait à
        
    • parlé à
        
    • parle au
        
    • parle avec
        
    Les vibrations de l'air sont la respiration de Dieu qui parle à l'âme. Open Subtitles الإهتزازات التي في الهواء نفس الرب يتكلم مع روح الإنسان.
    Quand il fait des pompes, il parle à ses triceps. Open Subtitles هذا الصباح سمعته يمارس تمرين الضغط ومن ثم يتكلم مع عضلاته.
    J'ai senti que Gibbs m'a renvoyé ici pour qu'il puisse parler à Mitch. Open Subtitles حسبت أن غيبس أعادني إلى هنا لكي يتكلم مع ميتش.
    Bonjour, est ce que le docteur est disponible pour parler au département de police de Rosewood ? Open Subtitles مرحبا, هل الدكتور موجود لكي يتكلم مع شرطة روزوود
    Un policier parlait à des enfants dans le couloir. Open Subtitles الشرطي كان في الممر يتكلم مع بعض الأطفال
    Il n'a pas vu ni parlé à son enfant depuis 2 ans. Open Subtitles هو لم يتحدث او يتكلم مع ابنه لمده سنتين هذا فظيع
    Vous êtes quelqu'un de gentil qui parle à un homme têtu. Open Subtitles حسناً , أنتَ رجل طيب يتكلم مع رجل عنيد
    Personne ne parle à personne avant qu'on ait conclu un marché. Open Subtitles لا أحد يتكلم مع أي أحد حتى أحصل على اتفاق
    Derrière moi, l'homme à lunettes qui parle à Jack Nalpier. Open Subtitles خلفى , الرجل ذو النظارت الذى يتكلم مع جاك
    Il parle à Sosa. Je veux les entendre. Open Subtitles حسنا، حسنا، انه يتكلم مع سوسا أريد سماع هذا الاتصال
    La mort de mon frère a vraiment affecté Jasper, et on veut qu'il parle à quelqu'un. Open Subtitles وفاة أخي أثرت حقا في جاسبر ونحن نريده أن يتكلم مع أي أحد يفتح له قلبه.
    Et... près de la pièce où se trouvait l'argent, juste avant que le gars avec le masque lève les yeux et fracasse la caméra de surveillance, on dirait qu'il parle à quelqu'un. Open Subtitles قبل أن يقوم رجل المُقنع بالنظر إلى الأعلى و تحطيم الكاميرة، كان يبدو يتكلم مع شخصٍ ما.
    L'avez-vous vu parler à quelqu'un d'autre, quelqu'un d'inhabituel ce soir là ? Open Subtitles هل شاهدته يتكلم مع أي شخص آخر أي أحد غير طبيعي في تلك الليلة ؟
    Le premier lancer de Riley passe et Haskins veut parler à Bobby Joe Hill. Open Subtitles رميةرايليالأولىالمجّانيةجيدة . ومدرب هاسكينز يتكلم مع بوبي جو هيل.
    Le colonel semble parler à quelqu'un, mais je ne vois pas à qui. Open Subtitles يبدو أنه يتكلم مع شخص آخر ولكني لم أعرف من هو
    Nous sommes en train d'immobiliser votre prisonnier, mais il demande à parler au Commandant McGarrett. Open Subtitles نحن نحاول الى استقرار حالة سجينك ولكنه يطلب ان يتكلم مع القائد مجريت
    Tu me permets de parler au père une minute Open Subtitles أنا يمكن أن يكون لديك إذن الرجاء أن يتكلم مع الأب لمدة دقيقة؟
    Je n'arrive pas à croire que mon père parlait à quelqu'un avec un téléphone du Trag. Open Subtitles نعم , أنا لا زلت لا أصدق بأن أبي كان يتكلم مع أحدهم من هاتف أحد التراكز
    Il parlait à un cabinet d'avocat, ou quelque chose du genre et il disait qu'il devait venir prendre les dispositions nécessaires pour ses biens et son testament parce qu'il avait l'Hep-V et qu'il ne savait pas combien de temps il avait. Open Subtitles لقد كان يتكلم مع مكتب المحامي او احداً ما وكان يقول بأنه يجب ان يذهب ليقوم بأجراءات ترتيبية لمُلكيتهُ ولوصيتهُ
    Il n'a parlé à personne depuis hier. Open Subtitles لم يتكلم مع احد منذ ليلة البارحة.
    Ou que le mien parle au tien. Open Subtitles أو أجعل أبى يتكلم مع أبيك
    - Devinez qui parle avec papa. - Mr. Open Subtitles خمنى من يتكلم مع والدنا فى المكتبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد