ويكيبيديا

    "يجب أن تتوقفي عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu dois arrêter de
        
    • arrête de
        
    • Il faut arrêter de
        
    • Vous devez arrêter de
        
    • faut que tu arrêtes de
        
    tu dois arrêter de focaliser sur les potentiels problèmes. Open Subtitles كلا، أعني يجب أن تتوقفي عن التركيز على الأمور المشؤومة الوارد حدوثها
    tu dois arrêter de te voiler la face. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن إخفاء الأمر والهروب منه
    Tu ne peux pas, Alex, tu dois arrêter de fuir. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بعد الآن. أليكس، يجب أن تتوقفي عن الهرب.
    - Buffy. arrête de faire ça. - De faire quoi? Open Subtitles بافي يجب أن تتوقفي عن فعل ذلك فعل ماذا ؟
    Il faut arrêter de le voir en petit bébé et comprendre que c'est une future machine à tuer. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن النظر إليه و كأنه طفل صغير و تبدأي بالنظر إليه على أنه آلة غير متوقفة للقتل
    Vous devez arrêter de m'appeler dans votre bureau. Ça paraît suspect. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن طلبي لا يظهرني بأمراً جيد
    Il faut que tu arrêtes de te faire du mal avec ça. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن مُعاقبة نفسك بهذه الطريقة
    tu dois arrêter de dire des choses comme ça parce-que ça cause ça. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن قول أمُوركهذهلأنهاتُسببذلك.
    Ecoute, je ne suis plus un enfant et tu dois arrêter de faire comme si j'en étais un! Open Subtitles انظري، لم أعد طفلاً، و يجب أن تتوقفي عن معاملتي كطفل
    Oui, je sais, mais ... tu dois arrêter de m'aimer autant. Open Subtitles أجل ، أنا أعرف ، لكن .. يجب أن . تتوقفي عن محبتي لهذه الدرجة
    tu dois arrêter de t'accrocher. Open Subtitles أنت يجب أن تتوقفي عن الصمود كلكم تتمسكون
    Et Hol, tu dois arrêter de t'en prendre à moi et de me dire de partir. Open Subtitles و هول ، يجب أن تتوقفي عن اللعب في عقلي ، وتقولي لي أن أرحل
    tu dois arrêter de te juger autant Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن إنتقاد نفسك كثيراً
    tu dois arrêter de t'excuser pour lui. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن إختلاق الأعذار له
    tu dois arrêter de t'en vouloir. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن أكل نفسك غيظاً
    tu dois arrêter de nous couvrir. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن التستر
    tu dois arrêter de faire ça. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن القيام بهذا
    Je n'en sais rien. Mais arrête de t'en prendre à moi. Open Subtitles ولكن يجب أن تتوقفي عن مضايقتي فقط أصبحتي لئيمة جداً
    Bon Dieu ! arrête de jouer tout le temps les je-sais-tout. Open Subtitles يا إلهي مولي، يجب أن تتوقفي عن كونك متحاذقة طوال الوقت
    arrête de l'appeler comme ça. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن مناداته بذلك.
    Tu seras en sécurité ici. Mais Il faut arrêter de pleurer, compris ? Open Subtitles ستكونين بأمان في الأسفل، ولكن يجب أن تتوقفي عن البكاء، هل تسمعين ؟
    Vous devez arrêter de vivre comme ça. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن العيش هكذا
    Il faut que tu arrêtes de trop y penser, chérie. Habille-toi comme d'habitude. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن المبالغة في التفكير في الأمر، ارتدي كما ترتدين دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد