Peu importe de quel côté il est, On doit être prudents sur ce qu'on lui dit à partir maintenant. | Open Subtitles | مع أي جانب يكون اعتقد اننا يجب ان نكون علي حذر بما نتفوه به اليه من الان وصاعدا |
On doit être prêts à l'ouvrir si ça à l'air hémorragique. | Open Subtitles | و يجب ان نكون مستعدين لشق الصدر اذا كان النزيف غزير. |
On doit être audacieux. On leur montre que je suis le roi, je te parie qu'ils le croiront. | Open Subtitles | لذا يجب ان نكون جريئين , نريهم بأني الملك واراهنك بأنه سيصدقون ذلك |
On devrait être sur la route. La route c'était le plan. | Open Subtitles | يجب ان نكون على الطريق لقد كان الطريق هو الخُطة |
En effet. On devrait être au Costa Rica demain matin. | Open Subtitles | بالفعل هو كذلك , يجب ان نكون في كوستاريكا قبل صباح الغد |
En fait, Nous devons être agressifs si nous souhaitons que la santé de nos patients s'améliore, non ? | Open Subtitles | بالتأكيد، يجب ان نكون عنيفين إذا أردنا لحالة مريضنا ان تتحسن |
Nous avons passé tant de temps ensemble à cause du bébé, Nous devrions être des copines. | Open Subtitles | لقد كنا نمضي الكثير من الوقت سوياً بسبب الطفل، يجب ان نكون زملاء |
On doit être préparés à toute éventualité, même celle qui n'implique pas Mary Sibley. | Open Subtitles | يجب ان نكون مستعدين لكل الاحتمالات حتى تلك التي لا تشمل ماري سيبلي |
C'est pourquoi, Blaine, si je lance ta carrière et que je te fais connaître au monde, On doit être amis. | Open Subtitles | لذلك بلاين إذا كنت سأطلق مهنتك و أجعل العالم يتعرف عليك يجب ان نكون أصدقاء |
Ton père va arriver. En attendant, On doit être fortes. | Open Subtitles | اباكِ سيأتى و حتى ذلك الحين يجب ان نكون اقوياء |
Je sens toujours le déjeuner. Car On doit se coucher à 20h30. On doit être à l'entrepôt à 6h demain. | Open Subtitles | انا لستُ جائعة بعد لا زلت اشعر بالغداء يجب ان نكون بالمستودع بال6: |
On doit être prêt à aller plus loin qu'eux, à faire ce qu'ils ont trop peur de faire, ou ce dont ils sont trop faibles. | Open Subtitles | يجب ان نكون مستعدين للذهاب الى حد ابعد منهم لنقوم بعمل ما هم ضعفاء او خائفون جداً من فعلة |
Puisque qu'on ne sait pas encore à quel point il est fort, On doit être très prudent. | Open Subtitles | حيث اننا لا نعلم بالتحديد مدى قوته يجب ان نكون حذرين للغاية |
On devrait être là-bas, mettre en application nos techniques, mec. | Open Subtitles | يجب ان نكون بالخارج محاولين ان نعلّق احدهم يا صاح |
On devrait être libre d'aller où on veut, comme on le veut. | Open Subtitles | يجب ان نكون احرار لنذهبب اينما نشاء,وقتما نشاء |
On devrait être content qu'ils tirent tous dans la même direction. | Open Subtitles | أعتقد يجب ان نكون فخورين لان نيران جيشنا تصوب فى نفس الاتجاة |
Nous devons être patient et méthodique avec lui. | Open Subtitles | يجب ان نكون منهجيين و صبورين معهم لقد اخذت انطباعا |
Je me doute que vous ne nous voulez aucun mal, mais après l'autre jour, Nous devons être prudents. | Open Subtitles | هيا ابت أعتقد انك لا تعنى أى ضرر و لكن بعد اليوم الاخر ، يجب ان نكون حذرين ، أى رجل ؟ |
Nous devons être avec vous lorsque vous le leur direz. | Open Subtitles | -و هناك شيئا آخر يجب ان نكون معك عندما تخبريهم |
Nous devrions être à mi-chemin de Chartres maintenant. | Open Subtitles | كان يجب ان نكون في منتصف الطريق الى شارتر الان |
Ça indique que Nous devrions être au dessus de l'éther. | Open Subtitles | انه يقول اننا يجب ان نكون فوق الأثير |
On doit se rapprocher pour capter le signal et retrouver la puce avant Pierre. | Open Subtitles | يجب ان نكون قريبين بشكل كاف لنلتقط الإشاره ونستعيد الرقاقه قبل |
Il nous faut être attentifs car le grizzly a des besoins particuliers. | Open Subtitles | بالطبع, يجب ان نكون حذرين مع الدببة لأن لديها احتياجات مميزة, حصوصا الدببة الرمادية |