Je pense que tu devrais lui dire tout ce que tu as dit à Mattie. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليكي ان تخبريه كل ما اخبرتي به ماتي |
Es-tu folle ? C'est pas comme si j'avais tout inventé. tu devrais mieux savoir comment gérer ton petit-ami. | Open Subtitles | أنه ليس مثل أني قلت شيئاً غير صحيح يجب عليكي أن تسيطري على فتاكي بشكل أفضل |
Jane, tu devrais... | Open Subtitles | ولكن هرموناتك من تفعل هذاجين يجب عليكي.. |
Toi et moi on doit récupérer le suspect très tôt demain matin, donc tu dois juste faire semblant d'être normale avec Teddy de l'ascenseur à la chambre. | Open Subtitles | انا وانتي يجب ان نذهب لنأخذ المتهم في الصباح الباكر لذا يجب عليكي ان تتصرفي بعادتك امام تيدي من المصعد الي الغرفه |
Jackie, tu dois dire aux Forman ce qu'il s'est passé ! | Open Subtitles | جاكي ، يجب عليكي أن تخبري فورمان بما حصل |
Vous devez la laisser là-bas, c'est tellement magnifique, au ralenti. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تتركيها هناك لانه مكان جميل |
Vous êtes nouvelle, vous devriez y assister. | Open Subtitles | وبما انّكي جديدة في مبنى التقرير البرلماني اعتقد انه يجب عليكي الحضور |
- Et je ne crois pas qu'il ait pris Brian. - Je pense que tu devrais... | Open Subtitles | و لا اعتقد انه من اخذ برايان اوكي اعتقد انه يجب عليكي.. |
En fait, tu devrais même le diriger. | Open Subtitles | في الحقيقة يجب عليكي على الارجح ان تديريها |
Mais non, tiens, tu devrais mettre des morceaux de chocolat dedans. | Open Subtitles | لا يجب عليكي ان تزيدي من وزنك قليلاً يمكنك وضع بعض الشوكولاتة على الشوفان |
Maintenant, je pense aussi que ta pause est presque finie... et que tu devrais retourner faire la croupière de black-jack. | Open Subtitles | والان , انا اظن أنك تخطيتي حدودك وانه يجب عليكي ان ترجعي مؤخرتك إلى هناك وابدأي توزيع البلاك جاك |
Même toi, tu devrais pas sortir pendant une panne de secteur. | Open Subtitles | حتى أنتي لا يجب عليكي التجول في هذه الأنحاء والرؤية منعدمة |
tu devrais regarder autour de toi... sortir avec d'autres garçons. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكي أن تنظري حولك000 تجنبي الخضوع للسيطرة، افحصي رجال آخرين |
tu devrais avoir une serrure à double méchanisme. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تحصلي على قفل مزدوج الآلية. |
tu dois y aller. Garde. | Open Subtitles | يجب عليكي الذهاب يجب عليكي الذهاب,ايها الحارس |
tu dois être, parce que, je ne peux pas pensé a d'autres raisons, tu dois être assez folle pour te montrer ici. | Open Subtitles | يجب عليكي ذلك لانني لا عتقد بأن هناك اي سبب لتكوني مجنونه بكفاية لتكونين هنا |
tu dois savoir dans quel monde tu veux vivre. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تختاري أي عالم تريدين العيش به |
tu dois t'excuser auprès de lui pour ne pas avoir été là, salope. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تعتذري لة لعدم حظورك , ياعاهرة |
Mais tu dois juste remonter la pente. Ou alors. | Open Subtitles | ولكن يجب عليكي فقط ان تستمري بتسلق تلك التلة |
Vous devez essayer de trouver la cause de la mort avant que le Dr Brennan revienne | Open Subtitles | يجب عليكي أن تحاولي أن تجدي سبب الوفاة قبل عودة الدكتوره برينان |
Tu ne devrais pas te sentir obligée de faire quoi que ce soit pour elle. | Open Subtitles | حسناً لا يجب عليكي ان تكوني مُلزمة بفعل اي شيء لها |