ويكيبيديا

    "يجري يا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se passe
        
    • se passe-t-il
        
    • y a-t-il
        
    • neuf
        
    Qu'est-ce qui se passe, copine ? Open Subtitles المدرب كوتسكي ؟ ما الذي يجري , يا فتاة ؟
    Tu me traines d'une décharge à une autre sans me dire ce qui se passe. Open Subtitles تجيء بي من ملقى نفايات لآخر بدون إخباري بما يجري يا صاح!
    Hé, qu'est-ce qui se passe ? Frangin, tu nous fais un coup monté ? Open Subtitles مالذي يجري يا صاحبي, أتحاول الايقاع بنا؟
    Que se passe-t-il, mon pote ? Open Subtitles لا مرحباً ليفون؟ مالذي يجري يا رجل؟
    Ce que j'ai appris c'est qu'on m'a menti toute ma vie. Que se passe-t-il ? Open Subtitles ما تبيّنته هو أنّك كذبت عليّ طوال حياتي، ماذا يجري يا (وِس)؟
    J'allais appeler la police. - Qu'y a-t-il ? Open Subtitles كنت سأتصل بالشرطة ماذا يجري يا ؟
    -Qu'est ce qui se passe ici, mec? -Quoi de neuf, doc? Open Subtitles ماذا يجري يا رجل - مرحباً يا صاح -
    - Tu ne sais pas ce qui se passe. Open Subtitles لين, هذا ليس مضحك أنت لا تعرفين ماذا يجري يا سيل
    Papa, qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ماذا يجري يا والدي؟ هل كل شئ على ما يرام؟
    Tout le monde pensait que je poussais un cinglé. Comme, "Qu'est-ce qui se passe, ma chérie?" Open Subtitles الجميع إعتقدوا أنني كنت أرافق مجنونة مثل ماذا يجري يا عزيزي؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ماذا يجري يا رجل؟
    David, tu vas me dire ce qui se passe, sinon je vais vraiment te faire perdre ton calme. Open Subtitles ‫فإما أن تخبرني تماما بما يجري يا "دايفد" ‫وإلا سأفسد جديا ‫رباطة جأشك المثالية
    Qu'est-ce qui se passe, mec ? Open Subtitles ما الذي يجري يا رجل؟ ـ بحقك، يا رجل
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ماذا يجري يا صديقي؟
    - Phil. - Stuart, que se passe-t-il? Open Subtitles فيل ستيوارت , ما الذي يجري يا رجل ؟
    Que se passe-t-il, David ? Open Subtitles ماذا يجري يا ديفيد؟
    - Joins-toi à nous. - Les gars, que se passe-t-il ? Open Subtitles أنظم ألينا ما الذي يجري يا شباب
    - Cessez toute activité. - Jack, que se passe-t-il ? Open Subtitles والآن ، أوقفوا ما تفعلون - ما الذي يجري يا جاك ؟
    Pas demain. Maintenant ! Que se passe-t-il ? Open Subtitles ـ ليس غداً ،الآن ـ ماذا يجري يا أبى؟
    - Que se passe-t-il ? Open Subtitles ماذا يجري يا هاردي؟
    Qu'y a-t-il, Rachel ? Tu n'as pas dit un mot sur le chemin de retour. Open Subtitles ما الذي يجري يا (رايتشل) لم تقولي كلمة طيلة طريق العودة
    Quoi de neuf ? Open Subtitles ماذا يجري يا صديقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد