ويكيبيديا

    "يجلسان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assis
        
    • assises
        
    • s'asseyaient
        
    Manuel de Jesús Serrano a aperçu, quelques minutes avant l'assassinat, deux individus assis sur le trottoir à proximité de l'endroit où la victime garait sa voiture. UN ولاحظ مانويل ده خيسوس سيرانو شخصين يجلسان على رصيف باحة وقوف السيارات قبل وقوع جريمة القتل بدقائق.
    Les témoins étaient assis sur un tronc d'arbre à côté de la distillerie et buvaient du rhum. UN وكان الشاهدان يجلسان على جذع شجرة قريبٍ من المعمل يتعاطون شراب الرم.
    Quand tout le reste échoue, il y a deux hommes assis à discuter dans un appartement délabré. Open Subtitles حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة
    Maman et papa sont assis à l'extérieur avec les voisins qu'ils détestaient, à se marrer comme si ils étaient meilleurs amis. Open Subtitles انه امر لا يصدق امي وابي يجلسان في الخارج مع الجيران الذين اعتادوا ان يكرهوهم
    Corrige moi si je me trompe, mais elles étaient assises l'une à côté de l'autre. Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ، لكنما يجلسان بجوار بعض.
    Et ils s'asseyaient ici pour méditer sur ces objets. Open Subtitles وكانا يجلسان هنا يتأملان في هذه المواد
    Ce triste couple de l'Ohio qui restait assis en jogging et regardait la télé et de détestait toute la journée. Open Subtitles ذلك الزوجان الحزينان من أوهايو واللذان يجلسان في سراولهما للتعرق ويشاهدا التلفاز ويكرهان بعضنا البعض طوال الوقت
    Ils étaient assis ici seuls, donc j'ai pensé que je devais venir le voir. Open Subtitles وكانا يجلسان هنا وحدهما, لذا فكرت بالاطمئنان عليه
    Deux types, et deux erreurs judiciaires ! Et assis côte à côte ! Open Subtitles رجلان مدانان بالخطأ يجلسان مباشرة بجانب بعضهم البعض
    Ok, Je viens juste de voir Alex et Michael assis sous un arbre. Open Subtitles حسنا,لقد رأيت أليكس و مايكل يجلسان في شجرة
    Pas comme un rencard, juste comme deux personnes qui se rendent au même évènement dans la même voiture et qui seront probablement assis à la même table. Open Subtitles .. ليس كموعد فقط شخصان يحضران الحدث نفسه يركبان بالسيارة نفسها وعلى الارجح يجلسان على نفس الطاولة
    Comme un vieux couple, assis sur le sofa, se parlant rarement. Open Subtitles كالزوج وزوجته الذين يجلسان جنبا لجنب على الأريكه، لكنهما نادرا مايتكلما.
    Et ensuite, tu as dégainé ton pistolet à clous dans l'asphalte, à l'endroit où ils étaient assis ? Open Subtitles ثم قذفت المسمار في الإسفلت حيث كانا يجلسان ؟
    Mais ils sont assis quelques centimètres plus proche l'un de l'autre que d'habitude. Open Subtitles لكنها يجلسان أقرب لبعضها بإنشين على الأقل مما إعتادا عليه
    Je les imagine assis par terre, avec du vin et du fromage, et parlant de "allégorythme" et de "didacticisme". Open Subtitles على الأرجح أنهما يجلسان على الأرض مع النبيذ والجبن "ويخطئان في لفظ "المجازية" و "التعليمية
    Au procès, Charles Wilson a déclaré qu'il avait vu deux hommes assis à côté de la clôture de la décharge, et que l'un d'entre eux était l'auteur. Celui-ci avait suivi à pied le deuxième camion jusqu'à la décharge. UN وأثناء المحاكمة شهد تشارلز ويلسون بأنه رأى رجلين، تعرف على أحدهما في المحكمة على أنه الفاعل، يجلسان بجانب حظيرة اﻹلقاء؛ وتبع مقدم البلاغ السيارة الثانية الى موقع اﻹلقاء على قدميه.
    Donc ça lui a pris environ 7 minutes pour obtenir la photo de notre cadavre et son co-conspirateur inconnu assis juste là sur le siège avant. Open Subtitles إذاً إستغرقها الأمر سبع دقائق تقريباً للحصول على صورة لضحيتنا والمتواطئ معه المجهول... وهما يجلسان في مقدمة سيارة.
    Et deux étaient pour le couple assis à côté de nous. Open Subtitles و إثنان للزوجان اللذان يجلسان جنبنا
    Ils sont déjà là, assis à la table VIP. Open Subtitles -قلتُ إنّهما هنا يجلسان إلى طاولة كبار الشخصيّات
    Ces deux personnes assises à l'opposé l'une de l'autre avec leur téléphone. Open Subtitles rlm; كان شخصين يجلسان rlm; على طرفيّ أريكة ويعبثان بهاتفيهما.
    Ils s'asseyaient toujours au fond. Open Subtitles لقد كانا يجلسان في الخلف دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد