ويكيبيديا

    "يجوز للمراقبين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les observateurs peuvent
        
    • les observateurs pourront
        
    • observateurs pouvaient
        
    les observateurs peuvent participer aux travaux de la session conformément à la pratique établie par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN يجوز للمراقبين المشاركة في أعمال الدورة وفقاً للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    les observateurs peuvent participer aux travaux de la session conformément à la pratique établie par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN يجوز للمراقبين المشاركة في أعمال الدورة وفقاً للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    les observateurs peuvent participer aux travaux de la session conformément à la pratique établie par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN يجوز للمراقبين المشاركة في أعمال الدورة وفقاً للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    16. Conformément à la décision 54/404 de l'Assemblée générale, les observateurs pourront faire des déclarations en séance plénière. UN 16 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    En vertu de la décision qui vient d'être prise par l'Assemblée générale, les observateurs pourront faire des déclarations dans le cadre du débat général. UN استنادا إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية للتو، يجوز للمراقبين أن يدلوا ببيانات في المناقشة العامة.
    Le Comité a réaffirmé que, conformément au Règlement intérieur du Conseil économique et social, des observateurs pouvaient participer à ses délibérations sur toute question présentant pour eux un intérêt particulier. UN 367 - وأكدت اللجنة من جديد أنه وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي يجوز للمراقبين المشاركة في مداولاتها بشأن أي مسألة تهمهم بشكل خاص.
    les observateurs peuvent participer aux travaux de la session conformément à la pratique établie par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN يجوز للمراقبين المشاركة في أعمال الدورة وفقاً للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    les observateurs peuvent participer aux travaux de la session conformément à la pratique établie par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN يجوز للمراقبين المشاركة في أعمال الدورة وفقاً للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    v. les observateurs peuvent formuler des observations à la demande du Président. UN ' 5` يجوز للمراقبين إبداء التعليقات بناء على طلب الرئيس.
    les observateurs peuvent participer aux travaux de la session conformément à la pratique établie par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN يجوز للمراقبين المشاركة في أعمال الدورة وفقاً للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    les observateurs peuvent participer aux travaux de la session conformément à la pratique établie par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN يجوز للمراقبين المشاركة في أعمال الدورة وفقاً للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    les observateurs peuvent faire des déclarations lors des débats en séances plénières. UN ١١ - يجوز للمراقبين اﻹدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    2. les observateurs peuvent, sur l'invitation du Conseil, faire des communications sur les questions examinées par le Conseil. UN 2- يجوز للمراقبين تقديم عروض، بدعوة من المجلس، عن المواضيع التي ينظر فيها المجلس.
    3. les observateurs peuvent, sur l'invitation du Conseil, faire des communications sur les questions examinées par le Conseil. UN 3- يجوز للمراقبين تقديم عروض، بدعوة من المجلس، عن المواضيع التي ينظر فيها المجلس.
    2. les observateurs peuvent, sur l'invitation du Conseil, faire des communications sur les questions examinées par le Conseil. UN 2- يجوز للمراقبين تقديم عروض، بدعوة من المجلس، عن المواضيع التي ينظر فيها المجلس.
    Pour s'acquitter de ces tâches, les observateurs peuvent : UN 25 - وفي إطار اضطلاعهم بمهامهم، يجوز للمراقبين الدوليين التابعين للأمم المتحدة ما يلي:
    3. les observateurs peuvent, sur l'invitation du Conseil, faire des communications sur les questions examinées par le Conseil. UN 3- يجوز للمراقبين تقديم عروض، بدعوة من المجلس، عن المواضيع التي ينظر فيها المجلس.
    les observateurs pourront faire des déclarations lors du débat en plénière: UN 14 - يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة التي تجرى في الجلسات العامة على النحو التالي:
    les observateurs pourront faire des déclarations lors du débat en séance plénière. UN 12 - يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    Conformément à la décision 54/404 de l'Assemblée générale, les observateurs pourront faire des déclarations en séance plénière. UN 13 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للمراقبين أن يدلوا ببيانات في المناقشات التي تُجرى في الجلسات العامة.
    Le Comité a réaffirmé que, conformément au Règlement intérieur du Conseil économique et social, des observateurs pouvaient participer à ses délibérations sur toute question présentant pour eux un intérêt particulier. UN 367 - وأكدت اللجنة من جديد أنه وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي يجوز للمراقبين المشاركة في مداولاتها بشأن أي مسألة ذات أهمية خاصة لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد