Je pense que c'est un héros qui combat le Deep State, les républicains comme les démocrates. | Open Subtitles | وبرأيي أنه بطل، يحارب القوى النافذة في الدولة، ويتحدى الجمهوريين والديمقراطيين معاً. |
Le méchant soldat, qui combat le héros avec ses mains, et la menace véritable, | Open Subtitles | هناك الجندي الشرير الذي يحارب البطل بيديه ثم هناك التهديد الحقيقي |
Alors le père se bat avec son fils, comme deux ours dans un fossé. | Open Subtitles | لذلك يحارب الأب مع ابنه, مثل اثنين من الدببة في حفرة. |
bien que le Sourcier combatte seul, il se bat avec la force de plusieurs. | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا إنه يحارب بقوة العديد |
Mais je trouve qu'il ne devrait pas avoir à continuer à se battre ici. | Open Subtitles | ولكن لو سألتني، كان لا ينبغي أن يحارب هنا في الوطن |
Cette ordure représente tout ce que ton père a combattu pendant toute sa carrière. | Open Subtitles | ذلك الحثالة يمثل كل شيء قضى والدك حياته كلها يحارب ضده. |
En tout cas, je me demandais juste si tu aurais la gentillesse de le laisser combattre sur le champ de bataille aujourd'hui. | Open Subtitles | على كل حال كنت اتساءل ان كان من الممكن ان يعطف قلبك و تتركه يحارب اليوم في المعركة |
lutte contre la discrimination fondée sur le sexe dans le processus électoral | UN | يحارب التمييز المستند إلى نوع الجنس في العملية الانتخابية. |
Vous allez assister au combat d'un père pour sauver son fils. | Open Subtitles | وتغطية خاصّة بين الأبّ وإبنه هو يحارب بشراسة لإنقاذه |
En fait, Team America combat pour des sociétés multimilliardaires ! | Open Subtitles | الحقيقة ان فريق امريكا يحارب لمؤسسات المليار دولار |
"Celui qui combat les monstres doit s'assurer de ne pas devenir un monstre lui-même." | Open Subtitles | من يحارب الوحوش عليه أن يحرص ألا يصبح وحشاً |
Bien que le Sourcier combatte seul, il se bat avec la force de plusieurs. | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد |
Nous devons également comprendre qu'un soldat se bat pour gagner sa solde ou parce que son pays l'oblige à le faire. | Open Subtitles | وعلينا ان ندرك ايضا ان الجندي يحارب اما ليكسب رزقه او لان بلاده تجبره على القيام بذلك |
Le peuple du Timor oriental subit depuis longtemps une occupation étrangère et se bat pour son autodétermination et le droit de choisir librement son propre destin, conformément à la Charte des Nations Unies. | UN | لقد ظل شعب تيمور الشرقية يعاني تحـــت الاحتـــلال اﻷجنبي. إن هذا الشعب يحارب من أجل تقرير المصير، والحق في أن يختار مصيره بحرية، وفقا لميثاق اﻷمـــم المتحدة. |
Au lieu de nous battre les uns contre les autres, nous devrions nous employer à moderniser la région que nous avons en partage. | UN | فبدلاً من أن يحارب بعضنا بعضاً يجب أن نبرع معاً في تحديث منطقتنا المشتركة. |
Seuls l'Union nationale Karen et les éléments restants d'anciens groupes armés de narcotrafiquants continuent de se battre contre le Gouvernement. | UN | ولم يعد يحارب الحكومة سوى اتحاد كايان الوطني وفلول الجماعات المسلحة التي كانت تتّجر بالمخدرات. |
:: M. Ksor n'a jamais combattu dans l'armée du régime sud-vietnamien, il a combattu dans l'armée cambodgienne. | UN | :: لم يحارب السيد كسور أبدا مع جيش نظام جنوب فييت نام، بل مع الجيش الكمبودي. |
Mais c'est le seul à savoir comment combattre ces choses ! | Open Subtitles | لكنه الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يحارب هذه الأشياء |
lutte contre la discrimination fondée sur le sexe dans le processus électoral | UN | يحارب التمييز المستند إلى نوع الجنس في العملية الانتخابية |
Par conséquent, la communauté internationale devrait lutter contre ce fléau avec une plus grande détermination et à l'unisson. | UN | لذلك يجب على المجتمع الدولي أن يحارب تلك البلية بحزم أعظم وبيد واحدة. |
Jamie a passé du temps en France Combattant avec l'armée française avec Ian. | Open Subtitles | حسناً,جايمي قضى وقتاً في فرنسا يحارب في الجيش الفرنسي الى جنب أيان |
J'ai entendu dire qu'il combattait un boa constrictor. Ça a l'air joliment crade. | Open Subtitles | سمعت أنه يحارب الأفعى، يبدو قذرًا للغاية. |
Ma branche info a fait une interview en direct d'un de nos soldats qui fait notre guerre en Afghanistan. | Open Subtitles | بث قسم الأخبار لدي مقابلة على الهواء مع جندي شاب يحارب مع الجيش في أفغانستان |
Un homme qui se battait pour la justice et tout ça. | Open Subtitles | حارس ليلي، يحارب في سبيل العدالة و هذه الأمور |
C'était comme s'il avait lutté contre un grand mal dans son cœur tout ce temps, et tout à coup, il le submergea. | Open Subtitles | كانت كأنه يحارب شراً كبيراً بداخله طوال الوقت و فجأةً , طغت عليه |
met en scène une guerrière courageuse luttant pour son territoire. | Open Subtitles | لمحارب شجاع واحد عليه أن يحارب لأجل الأرض |