"يحارب" - Traduction Arabe en Français

    • combat
        
    • se bat
        
    • battre
        
    • combattu
        
    • combattre
        
    • lutte contre
        
    • lutter
        
    • Combattant
        
    • combattait
        
    • guerre
        
    • se battait
        
    • lutté
        
    • luttant
        
    Je pense que c'est un héros qui combat le Deep State, les républicains comme les démocrates. Open Subtitles ‏‏وبرأيي أنه بطل، ‏يحارب القوى النافذة في الدولة،‏ ‏ويتحدى الجمهوريين والديمقراطيين معاً. ‏
    Le méchant soldat, qui combat le héros avec ses mains, et la menace véritable, Open Subtitles هناك الجندي الشرير الذي يحارب البطل بيديه ثم هناك التهديد الحقيقي
    Alors le père se bat avec son fils, comme deux ours dans un fossé. Open Subtitles لذلك يحارب الأب مع ابنه, مثل اثنين من الدببة في حفرة.
    bien que le Sourcier combatte seul, il se bat avec la force de plusieurs. Open Subtitles مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا إنه يحارب بقوة العديد
    Mais je trouve qu'il ne devrait pas avoir à continuer à se battre ici. Open Subtitles ولكن لو سألتني، كان لا ينبغي أن يحارب هنا في الوطن
    Cette ordure représente tout ce que ton père a combattu pendant toute sa carrière. Open Subtitles ذلك الحثالة يمثل كل شيء قضى والدك حياته كلها يحارب ضده.
    En tout cas, je me demandais juste si tu aurais la gentillesse de le laisser combattre sur le champ de bataille aujourd'hui. Open Subtitles على كل حال كنت اتساءل ان كان من الممكن ان يعطف قلبك و تتركه يحارب اليوم في المعركة
    lutte contre la discrimination fondée sur le sexe dans le processus électoral UN يحارب التمييز المستند إلى نوع الجنس في العملية الانتخابية.
    Vous allez assister au combat d'un père pour sauver son fils. Open Subtitles وتغطية خاصّة بين الأبّ وإبنه هو يحارب بشراسة لإنقاذه
    En fait, Team America combat pour des sociétés multimilliardaires ! Open Subtitles الحقيقة ان فريق امريكا يحارب لمؤسسات المليار دولار
    "Celui qui combat les monstres doit s'assurer de ne pas devenir un monstre lui-même." Open Subtitles من يحارب الوحوش عليه أن يحرص ألا يصبح وحشاً
    Bien que le Sourcier combatte seul, il se bat avec la force de plusieurs. Open Subtitles مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد
    Nous devons également comprendre qu'un soldat se bat pour gagner sa solde ou parce que son pays l'oblige à le faire. Open Subtitles وعلينا ان ندرك ايضا ان الجندي يحارب اما ليكسب رزقه او لان بلاده تجبره على القيام بذلك
    Le peuple du Timor oriental subit depuis longtemps une occupation étrangère et se bat pour son autodétermination et le droit de choisir librement son propre destin, conformément à la Charte des Nations Unies. UN لقد ظل شعب تيمور الشرقية يعاني تحـــت الاحتـــلال اﻷجنبي. إن هذا الشعب يحارب من أجل تقرير المصير، والحق في أن يختار مصيره بحرية، وفقا لميثاق اﻷمـــم المتحدة.
    Au lieu de nous battre les uns contre les autres, nous devrions nous employer à moderniser la région que nous avons en partage. UN فبدلاً من أن يحارب بعضنا بعضاً يجب أن نبرع معاً في تحديث منطقتنا المشتركة.
    Seuls l'Union nationale Karen et les éléments restants d'anciens groupes armés de narcotrafiquants continuent de se battre contre le Gouvernement. UN ولم يعد يحارب الحكومة سوى اتحاد كايان الوطني وفلول الجماعات المسلحة التي كانت تتّجر بالمخدرات.
    :: M. Ksor n'a jamais combattu dans l'armée du régime sud-vietnamien, il a combattu dans l'armée cambodgienne. UN :: لم يحارب السيد كسور أبدا مع جيش نظام جنوب فييت نام، بل مع الجيش الكمبودي.
    Mais c'est le seul à savoir comment combattre ces choses ! Open Subtitles لكنه الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يحارب هذه الأشياء
    lutte contre la discrimination fondée sur le sexe dans le processus électoral UN يحارب التمييز المستند إلى نوع الجنس في العملية الانتخابية
    Par conséquent, la communauté internationale devrait lutter contre ce fléau avec une plus grande détermination et à l'unisson. UN لذلك يجب على المجتمع الدولي أن يحارب تلك البلية بحزم أعظم وبيد واحدة.
    Jamie a passé du temps en France Combattant avec l'armée française avec Ian. Open Subtitles حسناً,جايمي قضى وقتاً في فرنسا يحارب في الجيش الفرنسي الى جنب أيان
    J'ai entendu dire qu'il combattait un boa constrictor. Ça a l'air joliment crade. Open Subtitles سمعت أنه يحارب الأفعى، يبدو قذرًا للغاية.
    Ma branche info a fait une interview en direct d'un de nos soldats qui fait notre guerre en Afghanistan. Open Subtitles بث قسم الأخبار لدي مقابلة على الهواء مع جندي شاب يحارب مع الجيش في أفغانستان
    Un homme qui se battait pour la justice et tout ça. Open Subtitles حارس ليلي، يحارب في سبيل العدالة و هذه الأمور
    C'était comme s'il avait lutté contre un grand mal dans son cœur tout ce temps, et tout à coup, il le submergea. Open Subtitles كانت كأنه يحارب شراً كبيراً بداخله طوال الوقت و فجأةً , طغت عليه
    met en scène une guerrière courageuse luttant pour son territoire. Open Subtitles لمحارب شجاع واحد عليه أن يحارب لأجل الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus