Tout le monde essaie de passer avant la prochaine tempête, qui ne devrait pas tarder, à vue de nez. | Open Subtitles | الجميع يحاول ان يطوف الجبال قبل ان تأتي العاصفه القادمه وكما يبدو ان العاصفه قريبه |
Donc à présent, il essaie de finir sa thèse dans le vrai monde ? | Open Subtitles | اذاً الآن يحاول ان ينهي نظريته في العالم الحقيقي نعم، بالتأكيد. |
Il essaye de vous rendre la justice qu'il n'a pas pu vous donner au tribunal. | Open Subtitles | كان يحاول ان يحقق لك العدالة التي لم تحققها المحكمة |
Il n'y a aucune trace de PCP ou d'une quelconque autre drogue ce qui signifie que le suspect voulait rendre ces gens violents. | Open Subtitles | لم يجدوا اي آثر لمواد منشطة او سموم أخرى تدل على ان المجرم يحاول ان يجعل الناس عنيفيين |
Skyhawk Air : Personne n'essaie d'être un héro. | Open Subtitles | الصقور في السماء أي واحد يحاول ان يكون بطلًا |
Il a passé sa vie à essayer de devenir président. | Open Subtitles | هو قضى معظم حياته يحاول ان يصبح رئيساً |
Il essaie de se prouver qu'il est plus intelligent que nous. | Open Subtitles | انه يحاول ان يثبت لنفسه انه اذكى مننا كلنا |
Un coincé du cul des Affaires étrangères qui essaie de se faire un nom. | Open Subtitles | ضيق خانق على الوزارة الخارجية شخصاً ما يحاول ان يجعل اسم لنفسه |
Je pense que ce que Coach essaie de dire c'est qu'il te donnera aussi de l'argent. | Open Subtitles | أعتقد ان الكوتش يحاول ان يقول انه أيضاً سيعطيكي المال |
Le type essaie de divorcer du lama, et on l'a dénoncé parce que le lama a besoin de paître. | Open Subtitles | رجل يحاول ان يطلق اللاما والأرض هي في النزاع لأن اللاما يحتاج لمرعي؟ |
- depuis des semaines. - Eric essaie de trouver des yeux, mais on est dans une zone sans caméras. | Open Subtitles | احد يدخل او يخرج من هنا إيريك يحاول ان يرى شيء |
Pour vous rassurer. Il essaie de vous effrayer, ne le laissez pas. | Open Subtitles | لطمأنة لك.ربما يحاول ان يخيفكم فقط، لا تدعهم يفعلون هذا. |
Je sais ce que vous faites. Quelqu'un essaye de se mettre entre nous. | Open Subtitles | أعلم مالذي تفعلينه شخصاً ما يحاول ان يضع بيننا خلافات |
Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. | Open Subtitles | لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع |
Et il s'avère qu'il est lui aussi dans une situation compliquée concernant l'autre projet pour lequel il essaye de trouver du temps. | Open Subtitles | واتضح انه في وضعا معقدا لهذا المشروع الآخر الذي يحاول ان يجد وقتا له |
- Il voulait dissimuler ce qu'il faisait. | Open Subtitles | انه كان يحاول ان يخفي ما كان يفعله فعلاً |
Il voulait rentrer au pays et on l´a tué. | Open Subtitles | انه كان يحاول ان ياتى الى البيت. و قتلوه. |
On pense qu'il essaie d'installer ce même sentiment dans sa propre armée. | Open Subtitles | نظن انه يحاول ان يزرع نفس المشاعر في جيشه |
Il a été ramassé à Neustadter, à New York, en train d'essayer de payer un sandwich avec une arme. | Open Subtitles | لقد القي عليه القبض في نيوستادير نيويورك كان يحاول ان يدفع ثمن ساندويتش بسلاحه |
Zebulon tente de faire virer Balthazor pour que Tina et les enfants rentrent chez eux. | Open Subtitles | زيبلون يحاول ان يطرد بالثهوزر بالتالى تينا والاطفال سوف يعودوا الى البيت |
Peut-être un justicier voulant nettoyer les rues. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون "حارس ليلي" يحاول ان ينظف الشوارع |
L'étudient essayé de faire une vidéo viral, pas de blesser quelqu'un. | Open Subtitles | الطالب المساعد كان يحاول ان يحصل على فيديو شهير و ليس ايذاء احد |
Il tente d'empêcher ce que Dieu nous a ordonné. | Open Subtitles | هو يحاول ان يوقف ما امرنا الرب ان نفعله |
Qui avait toujours essayé d'être sage, de bien faire les choses. | Open Subtitles | طوال حياته يحاول ان يكون جيدا وان يفعل الامور بطريقة صحيحة |
Il n'a pas besoin d'essayer ; il est est énervant naturellement. | Open Subtitles | إنه لا يحاول ان يزعجك إنه مزعج من الاساس |
- Y a plein de mecs qui font ça. Il veut juste avoir l'air cool. | Open Subtitles | الكثيرمن الشبان يقومون بذلك انه يحاول ان يكون رائع |
Tu dis que tu as vu Henri... qui essayait de me violer. | Open Subtitles | ... ستخبرهم بأنك امسكت بهنري . وهو يحاول ان يستقوي علي |