"يحاول ان" - Traduction Arabe en Français

    • essaie de
        
    • essaye de
        
    • voulait
        
    • essaie d'
        
    • essayer de
        
    • tente de
        
    • voulant
        
    • essayé de
        
    • tente d'
        
    • essayé d'
        
    • d'essayer
        
    • veut juste
        
    • essayait de me
        
    Tout le monde essaie de passer avant la prochaine tempête, qui ne devrait pas tarder, à vue de nez. Open Subtitles الجميع يحاول ان يطوف الجبال قبل ان تأتي العاصفه القادمه وكما يبدو ان العاصفه قريبه
    Donc à présent, il essaie de finir sa thèse dans le vrai monde ? Open Subtitles اذاً الآن يحاول ان ينهي نظريته في العالم الحقيقي نعم، بالتأكيد.
    Il essaye de vous rendre la justice qu'il n'a pas pu vous donner au tribunal. Open Subtitles كان يحاول ان يحقق لك العدالة التي لم تحققها المحكمة
    Il n'y a aucune trace de PCP ou d'une quelconque autre drogue ce qui signifie que le suspect voulait rendre ces gens violents. Open Subtitles لم يجدوا اي آثر لمواد منشطة او سموم أخرى تدل على ان المجرم يحاول ان يجعل الناس عنيفيين
    Skyhawk Air : Personne n'essaie d'être un héro. Open Subtitles الصقور في السماء أي واحد يحاول ان يكون بطلًا
    Il a passé sa vie à essayer de devenir président. Open Subtitles هو قضى معظم حياته يحاول ان يصبح رئيساً
    Il essaie de se prouver qu'il est plus intelligent que nous. Open Subtitles انه يحاول ان يثبت لنفسه انه اذكى مننا كلنا
    Un coincé du cul des Affaires étrangères qui essaie de se faire un nom. Open Subtitles ضيق خانق على الوزارة الخارجية شخصاً ما يحاول ان يجعل اسم لنفسه
    Je pense que ce que Coach essaie de dire c'est qu'il te donnera aussi de l'argent. Open Subtitles أعتقد ان الكوتش يحاول ان يقول انه أيضاً سيعطيكي المال
    Le type essaie de divorcer du lama, et on l'a dénoncé parce que le lama a besoin de paître. Open Subtitles رجل يحاول ان يطلق اللاما والأرض هي في النزاع لأن اللاما يحتاج لمرعي؟
    - depuis des semaines. - Eric essaie de trouver des yeux, mais on est dans une zone sans caméras. Open Subtitles احد يدخل او يخرج من هنا إيريك يحاول ان يرى شيء
    Pour vous rassurer. Il essaie de vous effrayer, ne le laissez pas. Open Subtitles لطمأنة لك.ربما يحاول ان يخيفكم فقط، لا تدعهم يفعلون هذا.
    Je sais ce que vous faites. Quelqu'un essaye de se mettre entre nous. Open Subtitles أعلم مالذي تفعلينه شخصاً ما يحاول ان يضع بيننا خلافات
    Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. Open Subtitles لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع
    Et il s'avère qu'il est lui aussi dans une situation compliquée concernant l'autre projet pour lequel il essaye de trouver du temps. Open Subtitles واتضح انه في وضعا معقدا لهذا المشروع الآخر الذي يحاول ان يجد وقتا له
    - Il voulait dissimuler ce qu'il faisait. Open Subtitles انه كان يحاول ان يخفي ما كان يفعله فعلاً
    Il voulait rentrer au pays et on l´a tué. Open Subtitles انه كان يحاول ان ياتى الى البيت. و قتلوه.
    On pense qu'il essaie d'installer ce même sentiment dans sa propre armée. Open Subtitles نظن انه يحاول ان يزرع نفس المشاعر في جيشه
    Il a été ramassé à Neustadter, à New York, en train d'essayer de payer un sandwich avec une arme. Open Subtitles لقد القي عليه القبض في نيوستادير نيويورك كان يحاول ان يدفع ثمن ساندويتش بسلاحه
    Zebulon tente de faire virer Balthazor pour que Tina et les enfants rentrent chez eux. Open Subtitles زيبلون يحاول ان يطرد بالثهوزر بالتالى تينا والاطفال سوف يعودوا الى البيت
    Peut-être un justicier voulant nettoyer les rues. Open Subtitles من الممكن ان يكون "حارس ليلي" يحاول ان ينظف الشوارع
    L'étudient essayé de faire une vidéo viral, pas de blesser quelqu'un. Open Subtitles الطالب المساعد كان يحاول ان يحصل على فيديو شهير و ليس ايذاء احد
    Il tente d'empêcher ce que Dieu nous a ordonné. Open Subtitles هو يحاول ان يوقف ما امرنا الرب ان نفعله
    Qui avait toujours essayé d'être sage, de bien faire les choses. Open Subtitles طوال حياته يحاول ان يكون جيدا وان يفعل الامور بطريقة صحيحة
    Il n'a pas besoin d'essayer ; il est est énervant naturellement. Open Subtitles إنه لا يحاول ان يزعجك إنه مزعج من الاساس
    - Y a plein de mecs qui font ça. Il veut juste avoir l'air cool. Open Subtitles الكثيرمن الشبان يقومون بذلك انه يحاول ان يكون رائع
    Tu dis que tu as vu Henri... qui essayait de me violer. Open Subtitles ... ستخبرهم بأنك امسكت بهنري . وهو يحاول ان يستقوي علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus