ويكيبيديا

    "يحبه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aime
        
    • aimait
        
    • l'adore
        
    • aimer
        
    • aiment
        
    • aimé
        
    Ça serait logique qu'il se soit planqué chez quelqu'un qui l'aime assez pour le protéger. Open Subtitles من المنطقي انه يتعاون مع شخص اخر. شخص يحبه لدرجة انه يحميه.
    Plus personne ne l'aime, plus personne ne croit en lui. Et surtout pas les dieux. Open Subtitles لم يعد أحد يحبه بعد الآن ولا أحد يثق بقدراته، خاصة الآلهة
    J'appelle la police,il revient chez sa mère et son petit-ami,qui le bat, et son père,qu'il aime vraiment,finit en prison. Open Subtitles أستدعي الشرطة سيعود الى أمه وخليلها اللذان ينتهكانه وأبوه الذي يحبه حقاً ينتهي في السجن
    Je crois que ce qu'il aimait vraiment c'était ton assiette avec la photo de la famille royale. Open Subtitles أظن أنا ما كان يحبه حقًا هو طبقك التذكاري عن العائلة المالكة
    Je ressortirai avec lui. Papa l'adore. Open Subtitles بلى , سأخرج معه مرة أخرى أبي يحبه كثيراً
    Apparemment Delfino était un coureur de jupons mais trop bien pour ne pas l'aimer. Open Subtitles على ما يبدو ان دلفينو كان زير نساء لكن كان يحبه الجميع
    Mais nous ne détruirons pas ce que les gens aiment ici. Open Subtitles ولكننا لن ندمر ما يحبه الناس بشأن هذا المكان
    Au sens du père qui retire le masque, et qu'il n'est pas seulement visible mais aimé pour qui il est sous cette carapace de métal. Open Subtitles ‫أفكر بشأن المغزى ‫وراء خلع الأب القناع ‫فلا يراه الابن فحسب ‫بل يحبه كذلك ‫بسبب شخصيته ‫أسفل المظهر الخارجي القاسي
    Il est fauché, chômeur, et blanc, mais il aime ma Theresa, alors ça nous va. Open Subtitles هو مفلس، عاطل عن العمل.. وهو أبيض ولكنه يحبه تيريسا وذلك يناسبنا
    Inaugurant cette exposition, S. A. S. le Prince Albert II a déclaré : < < On ne protège que ce que l'on aime > > . UN وفي افتتاح المعرض، أعلن صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أن المرء لا يحمي إلاّ ما يحبه.
    Si je ne sors pas d'ici vivant, dis-lui que son père l'aime. Open Subtitles اذا لم اخرج من هنا حياً اخبره بأن والده يحبه حداً
    Vous parlez de l'homme que j'aime et que j'évite depuis trois heures. Open Subtitles حقًا، لم يحبه أيًا منكم؟ ظننت أنه تصرف شجاع
    Ça créer une base de données pour que par la suite, quand la poupée répond, elle puisse répondre quelque chose que l'enfant aime. Open Subtitles أنها تقوم بإنشاء قاعدة بيانات لذا في المستقبل، عندما تستجيب الدمية فأنها تستجيب مع شئ يحبه الطفل
    Je sais que cela est l'endroit d'où vous venez pour ramasser les framboises sauvages que John aime tellement. Open Subtitles أعرف بأنكِ تأتين من هنا لتقتطفي التوت البري الذي يحبه جون.
    C'est bien, parce que je pense que c'est ce qu'il aime, quand tu es heureuse ici, tu vois ? Open Subtitles ،لأنني أعتقد أن ذلك ما يحبه عندما تكونين سعيدة بتواجدك هنا، أتعلمين؟
    Si ça sort, si la presse apprend qu'il aime les pratiques que le livre décrit, tu seras la risée de tous. Open Subtitles إن خرج هذا، إن اكتشفت الصحافة ،أنه يحب ما يقول الكتاب أنه يحبه فإنهم سيسخرون منك على منصة القراءة
    Et vous savez, je ne suis pas la seule qui ne l'aimait pas. Open Subtitles وكما تعلمان، لست الشخص الوحيد الذي لم يحبه
    Ils lui en donnaient car, malgré ses défauts, tout le monde l'aimait. Open Subtitles كانوا يمنحونه إياه رغم عيوبه لأن الجميع يحبه
    Tout le monde l'adore, selon mon conseiller. Open Subtitles نعم , قال مستشاري ان الجميع يحبه انه مذهل.
    Un mec à la fac a six orteils. Tout le monde l'adore. Open Subtitles هيا, هناك شخصا في الجامعة بستة أصابع وكل شخص يحبه
    Une partie de moi va toujours l'aimer, et peut-être qu'on va se retrouver, un jour. Open Subtitles هذا لا يعني بأن جزء مني لن يحبه دئماً، وربما سوف نجد طريق العودة لبعضنا البعض، يوماً ما.
    Et les hommes aiment par-dessus tout ce qu'ils ne peuvent avoir. Open Subtitles وأكثر ما يحبه الرجال هو ما لا يستطيعون نيله.
    Un dirigeant aimé par des millions avec une puissante armée et le bon nom de famille. Open Subtitles حاكم يحبه الملايين ومعه جيش ويحمل اسم العائلة الملائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد