ويكيبيديا

    "يحبونك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • t'aiment
        
    • t'aime
        
    • adorent
        
    • vous aiment
        
    • t'aimer
        
    • t'aimaient
        
    • aimeront
        
    • apprécient
        
    • aimes
        
    • apprécier
        
    Je sais que ce ne sont pas mes affaires, mais... ne prends pas pour acquis les gens qui t'aiment le plus juste parce que, des fois, ils te laissent le faire. Open Subtitles أعرف أنه ليس من شأني ولكن لا تأخذي من المسلم به الناس الذين يحبونك أكثر فقط لأنهم أحيانا يسمحو لك
    Ceux qui t'aiment continueront à t'aimer même si tu ne te produis pas. Open Subtitles من يحبونك سيظلون يحبوك حتى لو لم تكن تقدم عروضاً.
    Alors apparemment ils t'aiment plus Qu'ils me détestent, donc et bien, Open Subtitles حسناً, من الواضح أنهم يحبونك أكثر مما يكرهونني
    Tu as passé toute ta vie à vouloir qu'on t'aime. Open Subtitles لقد أمضيت حياتك بأكملها محاولة جعل الناس يحبونك
    Tu es le gentil. Ils t'adorent, là-haut. Open Subtitles تذكر، أنت اللطيف هنا، إنهم يحبونك في الأعلى.
    Quand leurs hormones se bousculent, une minute elles vous aiment, la suivante elles disent et font tout ce qu'elles peuvent pour vous blesser. Open Subtitles عندما تستثيرهم هورموناتهم فى دقيقة يحبونك وفى دقيقة أخرى يقومون بقول وفعل أى شىء يستطيعون جرحك وإيلامك به
    Tu sais, je n'approuve pas comment tu as élevé ces filles, mais je vois bien combien elles t'aiment. Ça doit être bien de ressentir ça. Open Subtitles ولكني أرى إلى أي مدى يحبونك لابد أن هذا شعور جميل
    Tu as des gens dans le vrai monde qui t'aiment. Open Subtitles لديك شخص في العالم الحقيقي الذين يحبونك.
    Joli, n'est-ce pas ? Tous ces gens t'aiment encore. Open Subtitles لطيف، اليس كذلك؟ كل هؤلاء الاشخاص لا يزالون يحبونك
    Tu sais, tu as à définir qui tu es, et les gens t'aiment pour ça, et, mec, si je chantais toute ma vérité, mes fans me tourneront le dos. Open Subtitles لقد أعدت تعريف نفسك و الناس يحبونك لهذا الامر و يارجل
    Ces gens ne sont pas bons pour toi. Ils ne t'aiment pas comme je t'aime. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا جيدين لكِ إنهم لا يحبونك كما أنا أفعل
    Ils ne t'aiment pas par ce que ils sont effrayés de ce que tu peux faire. Open Subtitles هم لا يحبونك لأنهم يخافون ممّا تستطيع القيام به.
    Ils t'aiment quand tu es nécessaire mais te lâchent quand le fun commence. Open Subtitles يحبونك عندما يحتاجون إليك و يتخلون عنك عندما تبدأ المتعة
    Quoi qu'il se passe dans ta vie, comment tu peux ne pas donner de nouvelles aux personnes qui t'aime ? Open Subtitles مهما يكن ما يحدث كيف يمكن لك ان لا تقول اي شيئ للناس الذين يحبونك ؟
    Tu es un bosseur et ... et peut-être que tu fais beaucoup de blagues, mais tu as le respect du personnel, et tout le monde t'aime bien. Open Subtitles أنت مجد في العمل ربما أنت تطلق نكت كثيرة ولكن الطاقم هنا يحترمك والجميع يحبونك
    Ils adorent Big Man. Sympa à voir, le respect. Open Subtitles إنهم يحبونك أيها الرجل الكبير سعيد لأرى الاحترام يا صديقي
    Tes cousins, tes tantes et tes oncles qui t'adorent. Open Subtitles كل أقربائك وأعمامك وعماتك الذين يحبونك جداً
    Les oiseaux vous sourient dans la rue, mais ça ne veut pas dire qu'ils vous aiment. Open Subtitles ربما تبتسم الطيور في وجهك على الطريق لكن هذا لايعني أنهم يحبونك
    S'ils ne vous aiment pas. Open Subtitles وهم لن يقوموا بمساعدتك إذ لم يكونوا يحبونك
    Éventuellement, ce dont ils se souviendront sera combien ils t'aimaient comme leur première dame. Open Subtitles في الأخير، الكلّ سوف يتذكر كم يحبونك بصفتكِ سيدتهم الأولى
    N'aie pas peur d'être qui tu es, même les canons t'aimeront, si tu t'aimes toi-même. Open Subtitles يجب ان لا تخاف أن تكون ما أنت عليه لأن حتى الشباب المثيرون سوف يحبونك إذا أحببتي نفسك
    Oui, mais tu as besoin que les gens t'apprécient. Tu as besoin d'eux. Open Subtitles نعم، لكن يجب أن تجعلهم يحبونك لأنك تحتاجهم
    Tu aimes le jus d'orange, - et les vieux t'aiment bien. Open Subtitles أنتي تحبين عصير البرتقال كبار السن يحبونك
    Tu ne peux pas les obliger à t'apprécier. Open Subtitles لا يمكنك أن تجعل الأطفال يحبونك ليس أولادي ولا أي أولادٍ آخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد