Je sais que ce ne sont pas mes affaires, mais... ne prends pas pour acquis les gens qui t'aiment le plus juste parce que, des fois, ils te laissent le faire. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من شأني ولكن لا تأخذي من المسلم به الناس الذين يحبونك أكثر فقط لأنهم أحيانا يسمحو لك |
Ceux qui t'aiment continueront à t'aimer même si tu ne te produis pas. | Open Subtitles | من يحبونك سيظلون يحبوك حتى لو لم تكن تقدم عروضاً. |
Alors apparemment ils t'aiment plus Qu'ils me détestent, donc et bien, | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنهم يحبونك أكثر مما يكرهونني |
Tu as passé toute ta vie à vouloir qu'on t'aime. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتك بأكملها محاولة جعل الناس يحبونك |
Tu es le gentil. Ils t'adorent, là-haut. | Open Subtitles | تذكر، أنت اللطيف هنا، إنهم يحبونك في الأعلى. |
Quand leurs hormones se bousculent, une minute elles vous aiment, la suivante elles disent et font tout ce qu'elles peuvent pour vous blesser. | Open Subtitles | عندما تستثيرهم هورموناتهم فى دقيقة يحبونك وفى دقيقة أخرى يقومون بقول وفعل أى شىء يستطيعون جرحك وإيلامك به |
Tu sais, je n'approuve pas comment tu as élevé ces filles, mais je vois bien combien elles t'aiment. Ça doit être bien de ressentir ça. | Open Subtitles | ولكني أرى إلى أي مدى يحبونك لابد أن هذا شعور جميل |
Tu as des gens dans le vrai monde qui t'aiment. | Open Subtitles | لديك شخص في العالم الحقيقي الذين يحبونك. |
Joli, n'est-ce pas ? Tous ces gens t'aiment encore. | Open Subtitles | لطيف، اليس كذلك؟ كل هؤلاء الاشخاص لا يزالون يحبونك |
Tu sais, tu as à définir qui tu es, et les gens t'aiment pour ça, et, mec, si je chantais toute ma vérité, mes fans me tourneront le dos. | Open Subtitles | لقد أعدت تعريف نفسك و الناس يحبونك لهذا الامر و يارجل |
Ces gens ne sont pas bons pour toi. Ils ne t'aiment pas comme je t'aime. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليسوا جيدين لكِ إنهم لا يحبونك كما أنا أفعل |
Ils ne t'aiment pas par ce que ils sont effrayés de ce que tu peux faire. | Open Subtitles | هم لا يحبونك لأنهم يخافون ممّا تستطيع القيام به. |
Ils t'aiment quand tu es nécessaire mais te lâchent quand le fun commence. | Open Subtitles | يحبونك عندما يحتاجون إليك و يتخلون عنك عندما تبدأ المتعة |
Quoi qu'il se passe dans ta vie, comment tu peux ne pas donner de nouvelles aux personnes qui t'aime ? | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث كيف يمكن لك ان لا تقول اي شيئ للناس الذين يحبونك ؟ |
Tu es un bosseur et ... et peut-être que tu fais beaucoup de blagues, mais tu as le respect du personnel, et tout le monde t'aime bien. | Open Subtitles | أنت مجد في العمل ربما أنت تطلق نكت كثيرة ولكن الطاقم هنا يحترمك والجميع يحبونك |
Ils adorent Big Man. Sympa à voir, le respect. | Open Subtitles | إنهم يحبونك أيها الرجل الكبير سعيد لأرى الاحترام يا صديقي |
Tes cousins, tes tantes et tes oncles qui t'adorent. | Open Subtitles | كل أقربائك وأعمامك وعماتك الذين يحبونك جداً |
Les oiseaux vous sourient dans la rue, mais ça ne veut pas dire qu'ils vous aiment. | Open Subtitles | ربما تبتسم الطيور في وجهك على الطريق لكن هذا لايعني أنهم يحبونك |
S'ils ne vous aiment pas. | Open Subtitles | وهم لن يقوموا بمساعدتك إذ لم يكونوا يحبونك |
Éventuellement, ce dont ils se souviendront sera combien ils t'aimaient comme leur première dame. | Open Subtitles | في الأخير، الكلّ سوف يتذكر كم يحبونك بصفتكِ سيدتهم الأولى |
N'aie pas peur d'être qui tu es, même les canons t'aimeront, si tu t'aimes toi-même. | Open Subtitles | يجب ان لا تخاف أن تكون ما أنت عليه لأن حتى الشباب المثيرون سوف يحبونك إذا أحببتي نفسك |
Oui, mais tu as besoin que les gens t'apprécient. Tu as besoin d'eux. | Open Subtitles | نعم، لكن يجب أن تجعلهم يحبونك لأنك تحتاجهم |
Tu aimes le jus d'orange, - et les vieux t'aiment bien. | Open Subtitles | أنتي تحبين عصير البرتقال كبار السن يحبونك |
Tu ne peux pas les obliger à t'apprécier. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعل الأطفال يحبونك ليس أولادي ولا أي أولادٍ آخرين |