ويكيبيديا

    "يحدق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • regarde
        
    • fixe
        
    • regarder
        
    • fixer
        
    • regardait
        
    • fixait
        
    • fixant
        
    • observe
        
    • mater
        
    • mate
        
    • dévisage
        
    • menace sur
        
    • regard
        
    • matait
        
    • reluque
        
    Vous voulez savoir ce que ça fait quand un homme regarde la mort en face ? Open Subtitles هل تريد أن ترى كيف يبدو عندما رجل يحدق في وفاة الوجه، هم؟
    Dit celui qui regarde des photos de la scène de crime. Open Subtitles يقول ذلك الرجل الذي يحدق في صور مسرح الجريمة
    La personne qu'il fixe à travers cette fenêtre n'est plus là. Open Subtitles يحدق عبر نافذه لشخص لم يعد موجود بعد الآن
    Moi, j'ai eu une voisine qui, en se réveillant une nuit, a trouvé son mari assis tout raide, en train de la regarder. Open Subtitles كانت لدينا جارة تعيش قريباً منا، وفي أحد الأيام استيقظت فوجدت زوجها جالساً يحدق بها كانت عيناه مختلفتين.
    J'allais juste lui donner les bases, mais... il n'arrêtait pas de me fixer. Open Subtitles أنا فقط كنت ساعطى له الأساسيات لكن ظل يحدق بى
    Je m'excuse, il me regardait tout ce temps. Open Subtitles أنا آسف لذلك، فإنه كان يحدق في وجهي طوال الوقت.
    Tout le monde la fixait, demandant qui était son médecin. Open Subtitles كان الجميع يحدق بها ويسأل من كان طبيبها؟
    - Personne ne te regarde. - Je veux rentrer chez moi. Open Subtitles ـ لا أحد يحدق عليكِ ـ أريد العودة للمنزل
    Je sais ça semble dingue, mais je le regarde fixement là en ce moment. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، ولكن أنا يحدق في ذلك الآن.
    Hé, ça ne porte pas malchance si un mort vous regarde dans les yeux? Open Subtitles ألا يجلب هذا، الحظ السئ، أن رجلاً ميتاً يحدق إلى عيونك
    Il me regarde d'abord en face mais finit par être distrait et atterrit sur mes seins. Open Subtitles هو يحدق بوجهي ولكن بعد قليل يتشوش وينتهي به الامر محدقا الى صدري
    De qui vous cachez-vous? Tout le monde nous regarde. C'est horrible. Open Subtitles تعتقد ممن نختبىء الجميع يحدق نحونا ، أمر شنيع
    C'est différent quand tu n'es pas à l'aise et que tout le monde te fixe du regard. Open Subtitles الأمر فقط مختلف حين تكون منحرجاً والجميع يحدق بك
    Et ce chat qui peut sentir si vous êtes mourrant me fixe. Open Subtitles وهذا القط الذي يمكن أن رائحة إذا كنت سكرات الموت وهو يحدق في وجهي.
    Il devait regarder droit devant lui, tandis qu'une lame lui transperçait la gorge. Open Subtitles كان ينبغي عليه أن يحدق فيما أمامه في سكينة مع اتغراس نصل السيف في عنقه
    Tout le temps que je sortais la poubelle, il était assis là, à me regarder. Open Subtitles طوال الوقت كُنت اخرج القمامة كان يجلس هناك هكذا يحدق بي
    Et je te vois me fixer avec ce regarde rigolo sur ton visage. Open Subtitles وأرى أنك يحدق في وجهي مع هذه نظرة مضحك على وجهك.
    La façon dont il regardait ce truc, ça devait être du porno. Open Subtitles الطريقة التى كان يحدق بها فى ذلك الشيء لابد أنها كانت أفلام إباحية
    Il me fixait, m'attendait à l'ascenseur en dehors de mon bureau, au restaurant, partout. Open Subtitles لقد كان يحدق بي , ينتظرني خارج المصعد , أمام مكتبي في المطعم و في كل مكان
    fixant la seule source de lumière dehors dans le couloir. Open Subtitles يحدق في منظر الضوء الوحيد بالخارج في الرواق
    Je fais mon travail pendant que tout le monde observe et me dit que je ne peux pas le faire. Open Subtitles في حين الجميع يحدق بي ويخبرني بأنني لست مستعدة لذلك
    Je le chope de temps en temps à mater mes seins mais rien de bien méchant. Open Subtitles أعني، أصطاده يحدق بثدييّ بين فترةٍ وأخرى لكن لا بأس
    En fait... le nouveau te mate un peu. Open Subtitles في الحقيقة ، الرجل الجديد في العمل يحدق بكِ منذ مدة
    Il ne faut pas, il dévisage tout le monde ainsi. Open Subtitles انه يحدق بهذة الطريقة فى الجميع انها طريقتة
    De telles pratiques font peser une grave menace sur le multilatéralisme. UN تلك ممارسة تشكل خطرا يحدق بتعددية الأطراف.
    Et quand quelqu'un me défie du regard, je vois complètement rouge et j'ai envie de tuer. Open Subtitles و أكره عندما يحدق أحد بي ذلك يشعرني بالرغبة في القتل ، فهمت؟
    Vous n'avez pas remarqué que Steve me matait pendant toute la réunion ? Open Subtitles الم تلاحظي ستيف يحدق بي خلال الاجتماع برمته ؟
    Je n'ai pas besoin que le gars qui est supposé me couvrir le cul le reluque à la place. Open Subtitles لا أريد من ذاك الرجل والذي يفترض أن يحميني لا أريده أن يحدق في مؤخرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد