ويكيبيديا

    "يحلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • raser
        
    • rase
        
    • voler
        
    • vole
        
    • rasé
        
    • volant
        
    • s'envole
        
    • ciel
        
    • se rasent
        
    • se rasait
        
    • pilote
        
    • rasage
        
    • rasant
        
    • radar
        
    Et ils ont choisi un acteur qui doit se raser deux fois par jour, il aurait pas de problème à se faire passer pour adulte. Open Subtitles وثانياً: لقد قاموا بإختيار ممثل يجب أن يحلق ذقنه مرتين فالأمر لا يبدو كأنهم يكافحون من أجل الكذب على السلطات
    T'as peut-être raison, je devrais le raser. Open Subtitles ولكن ربما كنت على حق، وأود أن يحلق هذا القرف.
    Tu met un caca dans mon lit, Je te rase. Open Subtitles كنت وضعت الخاص بك تورد في سريري، وأنا يحلق لك.
    Il semble voler à l'aveugle, il perd de la vitesse et de l'altitude... Open Subtitles يبدو انه يحلق وهو أعمى ففقد سرعته و ارتفاعه
    Il voit un objet brillant à travers la fenêtre rentre à l'intérieur, se blesse, vole dans la pièce casse une lampe. Open Subtitles لقد شاهد جسم لامع خِلال النافذة طار صوبة,جُـرح فظل يحلق في الغرفة
    J'arrive pas à croire que ce barman n'ai pas rasé ce truc de sous son nez. Open Subtitles لا أصدق النادل الإيطالي لم يحلق هذا الشيء حسناً للتوضيح شعر الوجه
    L'autre pilote a réagi au quart de tour, en essayant de s'échapper, en volant à basse altitude. Open Subtitles إتخذ الطيار الآخر قرار سريع حاول أن يهرب, على ما يبدو أن يحلق منخفضاً
    Un bébé doit-il se raser tous les 11 jours ? Open Subtitles حسنا، حسنا، فإن الطفل يكون أن يحلق مرة واحدة كل 11 يوما؟
    Bon sang, il est en train de se raser les jambes ou quoi. Open Subtitles يا للهول، وكأنه يحلق شعر ساقيه أو شيئا من هذا القبيل
    Tu devrais le faire raser avant le grand jour. Open Subtitles يجب عليك أن تجعليه يحلق قبل اليوم الكبير ايضا
    Et tu veux peut être penser à ça, certains patients aiment se raser la tête avant. Open Subtitles وكنت قد ترغب في التفكير في هذا، بعض المرضى ترغب في يحلق رؤوسهم مسبقا.
    Je préférerais que Stevie Wonder me rase les couilles au couteau que de participer à ce jeu. Open Subtitles لكن بالنسبه لي سافضل لو يحلق ستيفي خصيتاي بواسطة سكين جزار وكن جزءا من هذا البرنامج الواقعي اللعين
    Il ne se rase plus, ne prend plus soin de lui et vit pour le combat. Open Subtitles فهو لا يحلق, ولا يعتني بنظافته ويكرس حياته للقتال.
    Je ne sais pas si c'est compris dans la chambre, mais il y a un cowboy nu qui se rase dans la salle de bain. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك يأتي مع الغرفة لكن هناك كابوي عاري يحلق في حمامنا
    Comme voler au-dessus du lit, la tête qui tourne, vomir contre le mur, Open Subtitles أي أن جسدها كان يحلق فوق الفراش ورأسها يدور، وتتقيأ على الجدار وما إلى ذلك؟
    C'est dangereux, de voler si bas. Open Subtitles قد يتسبب في قتلنا، لا يجب أن يحلق في مستوى منخفض هكذا
    Il vole probablement juste au-dessus de l'eau. Open Subtitles نعم , على الارجح انه يحلق قريبا من الماء
    Regardez qui est enfin là ! Le petit fermier qui vole bas ! Open Subtitles أنظروا من وصل أخيراً إلى هنا فتى المزارع الذي يحلق على مستوى منخفض
    Il m'a rasé la tête pour mieux voir. Open Subtitles أخبرني أنه عليه أن يحلق شعري حتى يحصل على نظرة أقرب لها
    Un objet volant se dirige vers la côte est des États-Unis à une vitesse supersonique. Open Subtitles شيء كبير يحلق بسرعة تفوق سرعة الصوت باتجاه الساحل الشرقي من الولايات المتحدة.
    Elle va déchirer lors de l'ouverture du August Memorial Hall comme un faucon d'or qui s'envole dans le chemin de la rectitude . Open Subtitles ستقوم بتمزيق قاعة أوغست التذكارية مثل صقر ذهبي يحلق نحو طريقه المستقيم
    "Le frère Preston a rejoint les aigles Dans le ciel de velours Open Subtitles والآن فأخينا بريستون يحلق عاليا مع الصقور
    Tous les acteurs se rasent les noix, Joe. Open Subtitles جميع الجهات الفاعلة ذكر يحلق كرات بهم، جو.
    Pete a rompu car il se rasait chez toi et t'a surprise en train de ramasser ses poils dont tu voulais faire un collier pour toujours avoir de lui sur toi. Open Subtitles بيت تركك لانه كان يحلق في منزلك وشاهدك عندما كنتي تسرقين شعره تضعينه في قاروره والتي سوف تضعينها حول عنقك
    Ces statistiques prennent en compte un pilote qui n'a jamais volé ? Open Subtitles وهل تأخذ هذه الإحصائيات بالاعتبار شخصاً لم يحلق بطائرة من قبل؟
    Il vient une fois par mois pour une coupe et un rasage. Open Subtitles يأتي مرة كل شهر ليقص و يحلق
    Ma patronne a surpris son fils se rasant les parties sur "Chatroulette". Open Subtitles السيدة التي أنظف لها، أمسكت ولدها وهو يحلق منطقته الخاصه عل شيء ما يدعى "دردشة الروليت"
    L'AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres au sud de Vitez. UN رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما يحلق على بعد ٢٠ كيلومتر جنوب فيتيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد