Et ils ont choisi un acteur qui doit se raser deux fois par jour, il aurait pas de problème à se faire passer pour adulte. | Open Subtitles | وثانياً: لقد قاموا بإختيار ممثل يجب أن يحلق ذقنه مرتين فالأمر لا يبدو كأنهم يكافحون من أجل الكذب على السلطات |
T'as peut-être raison, je devrais le raser. | Open Subtitles | ولكن ربما كنت على حق، وأود أن يحلق هذا القرف. |
Tu met un caca dans mon lit, Je te rase. | Open Subtitles | كنت وضعت الخاص بك تورد في سريري، وأنا يحلق لك. |
Il semble voler à l'aveugle, il perd de la vitesse et de l'altitude... | Open Subtitles | يبدو انه يحلق وهو أعمى ففقد سرعته و ارتفاعه |
Il voit un objet brillant à travers la fenêtre rentre à l'intérieur, se blesse, vole dans la pièce casse une lampe. | Open Subtitles | لقد شاهد جسم لامع خِلال النافذة طار صوبة,جُـرح فظل يحلق في الغرفة |
J'arrive pas à croire que ce barman n'ai pas rasé ce truc de sous son nez. | Open Subtitles | لا أصدق النادل الإيطالي لم يحلق هذا الشيء حسناً للتوضيح شعر الوجه |
L'autre pilote a réagi au quart de tour, en essayant de s'échapper, en volant à basse altitude. | Open Subtitles | إتخذ الطيار الآخر قرار سريع حاول أن يهرب, على ما يبدو أن يحلق منخفضاً |
Un bébé doit-il se raser tous les 11 jours ? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، فإن الطفل يكون أن يحلق مرة واحدة كل 11 يوما؟ |
Bon sang, il est en train de se raser les jambes ou quoi. | Open Subtitles | يا للهول، وكأنه يحلق شعر ساقيه أو شيئا من هذا القبيل |
Tu devrais le faire raser avant le grand jour. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجعليه يحلق قبل اليوم الكبير ايضا |
Et tu veux peut être penser à ça, certains patients aiment se raser la tête avant. | Open Subtitles | وكنت قد ترغب في التفكير في هذا، بعض المرضى ترغب في يحلق رؤوسهم مسبقا. |
Je préférerais que Stevie Wonder me rase les couilles au couteau que de participer à ce jeu. | Open Subtitles | لكن بالنسبه لي سافضل لو يحلق ستيفي خصيتاي بواسطة سكين جزار وكن جزءا من هذا البرنامج الواقعي اللعين |
Il ne se rase plus, ne prend plus soin de lui et vit pour le combat. | Open Subtitles | فهو لا يحلق, ولا يعتني بنظافته ويكرس حياته للقتال. |
Je ne sais pas si c'est compris dans la chambre, mais il y a un cowboy nu qui se rase dans la salle de bain. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ذلك يأتي مع الغرفة لكن هناك كابوي عاري يحلق في حمامنا |
Comme voler au-dessus du lit, la tête qui tourne, vomir contre le mur, | Open Subtitles | أي أن جسدها كان يحلق فوق الفراش ورأسها يدور، وتتقيأ على الجدار وما إلى ذلك؟ |
C'est dangereux, de voler si bas. | Open Subtitles | قد يتسبب في قتلنا، لا يجب أن يحلق في مستوى منخفض هكذا |
Il vole probablement juste au-dessus de l'eau. | Open Subtitles | نعم , على الارجح انه يحلق قريبا من الماء |
Regardez qui est enfin là ! Le petit fermier qui vole bas ! | Open Subtitles | أنظروا من وصل أخيراً إلى هنا فتى المزارع الذي يحلق على مستوى منخفض |
Il m'a rasé la tête pour mieux voir. | Open Subtitles | أخبرني أنه عليه أن يحلق شعري حتى يحصل على نظرة أقرب لها |
Un objet volant se dirige vers la côte est des États-Unis à une vitesse supersonique. | Open Subtitles | شيء كبير يحلق بسرعة تفوق سرعة الصوت باتجاه الساحل الشرقي من الولايات المتحدة. |
Elle va déchirer lors de l'ouverture du August Memorial Hall comme un faucon d'or qui s'envole dans le chemin de la rectitude . | Open Subtitles | ستقوم بتمزيق قاعة أوغست التذكارية مثل صقر ذهبي يحلق نحو طريقه المستقيم |
"Le frère Preston a rejoint les aigles Dans le ciel de velours | Open Subtitles | والآن فأخينا بريستون يحلق عاليا مع الصقور |
Tous les acteurs se rasent les noix, Joe. | Open Subtitles | جميع الجهات الفاعلة ذكر يحلق كرات بهم، جو. |
Pete a rompu car il se rasait chez toi et t'a surprise en train de ramasser ses poils dont tu voulais faire un collier pour toujours avoir de lui sur toi. | Open Subtitles | بيت تركك لانه كان يحلق في منزلك وشاهدك عندما كنتي تسرقين شعره تضعينه في قاروره والتي سوف تضعينها حول عنقك |
Ces statistiques prennent en compte un pilote qui n'a jamais volé ? | Open Subtitles | وهل تأخذ هذه الإحصائيات بالاعتبار شخصاً لم يحلق بطائرة من قبل؟ |
Il vient une fois par mois pour une coupe et un rasage. | Open Subtitles | يأتي مرة كل شهر ليقص و يحلق |
Ma patronne a surpris son fils se rasant les parties sur "Chatroulette". | Open Subtitles | السيدة التي أنظف لها، أمسكت ولدها وهو يحلق منطقته الخاصه عل شيء ما يدعى "دردشة الروليت" |
L'AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres au sud de Vitez. | UN | رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما يحلق على بعد ٢٠ كيلومتر جنوب فيتيز. |