ويكيبيديا

    "يداهمنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • presse
        
    • pressés
        
    • On manque de
        
    • tourne
        
    • court de
        
    • Nous manquons de
        
    • à perdre
        
    • a plus
        
    • Nous n'avons plus beaucoup de
        
    • n'avons plus de
        
    Une petite de 9 ans a disparu et le temps presse. Open Subtitles فتاة في التاسعة من عمرها مفقودة و الوقت يداهمنا
    Communications coupées. Le temps presse. Open Subtitles الإتصالات منقطعة الوقت يداهمنا
    Réfléchissez-y, mais on est pressés. Open Subtitles كنتُ لأقول لك أن تفكر ملياً لكن الوقت يداهمنا
    J'espère que tu n'es pas là pour me dire qu'On manque de temps, je le sais déjà. Open Subtitles آمل أنك لم تقطع هذا الشوط إلى هنا لتخبرني أن الوقت يداهمنا لأنني أعرف هذا فعلاً
    L'horloge tourne, mon frère. tu sais, je pourrais me passer de ce genre de commentaires Open Subtitles الوقت يداهمنا يا أخي - أتعلم، أدرك ذلك من دون تعليقك -
    Whoa, whoa, whoa, on est à court de temps, tu te souviens ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}مهلًا، مهلًا، مهلًا، إنّ الوقت يداهمنا هنا، أتذكر؟
    Nous manquons de temps. Ils vont revenir. Open Subtitles إن الوقت يداهمنا سيرجعون من أجلنا
    On n'a pas de temps à perdre. Dis-moi tout ce que tu sais. Open Subtitles داركوس , الوقت يداهمنا عليك إخباري بكل ما تعلم
    On a plus le temps. Open Subtitles الوقت يداهمنا . اتفقنا؟
    Nous n'avons plus beaucoup de temps. Open Subtitles الوقت يداهمنا.
    On pourra réessayer. Mais le temps presse. Open Subtitles ستسنح لنا فرصة أخرى، لكن الوقت يداهمنا.
    Rapidement. Le temps presse. Open Subtitles بسرعةً أيُّها الرفاق فالوقتُ يداهمنا
    Tu dois réfléchir vite. Le temps presse. Open Subtitles يجب أن فكري يا عزيزتي، فالوقت يداهمنا
    Ça fait cinq jours, mon vieux. Le temps presse. Open Subtitles مرّت خمسة أيّام يا صاح، الوقت يداهمنا
    Je ne sais pas... mais nous sommes pressés. Open Subtitles لا علمَ لدي ولكن الوقتَ يداهمنا
    Bon, passons. Nous sommes pressés. Open Subtitles . حسناً , لنمضي , الوقت يداهمنا
    On manque de temps. J'ai besoin de cette tenue maintenant. Open Subtitles ولكن الوقت يداهمنا يا رجل أنا بحاجة لتلك البدلة الآن
    Trouve un moyen de mettre en place le trust, et fait le vite, parce qu'On manque de temps. Open Subtitles لذا أوجد طريقة لإقامة الثقة وقم بذلك بسرعة لأن الوقت يداهمنا
    Très bien, le compteur tourne. Retournons au travail. Open Subtitles حسنًا، الوقت يداهمنا لنتابع عملنا
    Tu es à court de temps. Open Subtitles -نحن نعمل على ذلك -والوقت يداهمنا
    Nous manquons de temps ! Continuez ! Open Subtitles الوقت يداهمنا هيّا
    Il n'y a pas de temps à perdre. UN فما من مخبأ أمامنا، والوقت يداهمنا.
    Vite, on y va. On n'a plus le temps ! Open Subtitles هيا ، هيا أسرعوا الوقت يداهمنا
    Nous n'avons plus beaucoup de temps. Open Subtitles الوقت يداهمنا
    Ok, euh, ecoutez, il faut vraiment qu'on le trouve, et nous n'avons plus de temps. Open Subtitles ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد