L'image que j'ai de vous, c'est une ombre qui fume... de l'herbe dans une Corolla. | Open Subtitles | نعم، ولكن صورتك بالنسبة لي هي شكل ظلامي يدخّن الحشيش بسيارة كورولا |
Parce que je sais que tu n'es pas le genre de personne qui saute des falaises qui fume des joins et qui se fait tatouer | Open Subtitles | أنّي أعلم أنك لست شخصا يقفز من جرف صخري أو يدخّن الحشيش أو يحصل على أوشام |
Il fume, il boit, et ne rentre pas chez lui | Open Subtitles | وهوَ يدخّن ويشرب ♪ ♪ ولا يأتي للمنزل أبدًا |
je veux dire,c'est pas comme si je l'avais attrapé avec une cigarette... et fais fumer une cartouche entière. | Open Subtitles | أعني، الأمر ليس وكأني أمسكت به يدخّن السجائر وأتركه يدخّن العلبة بأكملها. |
Il fumait sa pipe. | Open Subtitles | لقد كان يدخّن أنبوبة التّدخين الخاصّة به. |
Inutile. Quelqu'un a fumé ici ? | Open Subtitles | كلاّ، ليس فعليّاً، أكان أحدكم يدخّن هنا؟ |
Savez-vous si elle a surpris l'un de vos employés fumant de la marijuana ? | Open Subtitles | هل تعرف لو قبضت على أحد موظفينك وهو يدخّن الماريجوانا؟ |
Il fume, il boit, et ne rentre pas chez lui | Open Subtitles | وهوَ يدخّن ويشرب ♪ ♪ ولا يأتي للمنزل أبدًا |
Les grosses prises de tête étaient plus personnelles, qui est méchant, qui est autoritaire, qui fume de l'herbe. | Open Subtitles | لكن المُشاحنات الكُبرى كانت الأمور الشخصيّة، كما تعلم، من البغيض، ومن المُتسلّط، ومن يدخّن الحشيش. |
En voici un peu, faites passer, sentez-la bien, ainsi vous saurez quand on en fume près de vous. | Open Subtitles | سأمرر عليكم كمية صغيرة وأريد أن تشمّوها لتعرفوا عندما يدخّن شخص ما المرجوانا بجانبكم |
Maintenant il ne fume plus, et en plus, il milite pour la législation anti-tabac. | Open Subtitles | الآن, ليس فقط أنه لا يدخّن, أصبح من جماعات المكافِحة لتشريع التبغ. |
Il fume, il boit, il fait la fête sans penser au lendemain. | Open Subtitles | يدخّن و يشرب يستمتع و كانه ليس هناك غدا أنا؟ |
Si votre cuisinière fume, nous vous la réparons, mesdames! | Open Subtitles | ان كان موقدك يدخّن سنصلحه، يا سيدات. |
Le soldat qui fume une cigarette. | Open Subtitles | الجندي يدخّن سيجارة |
Il boit du bourbon et il fume des cigarettes à bout de liège. | Open Subtitles | يشرب (بوربون) معتّق منذ سبع سنوات يدخّن السجائر من مرشِّح. |
Les taureaux devraient pas fumer. | Open Subtitles | لكي أجعله يقلع عن التدخين ـ هيا بنا ليس جيد ان ترى ثوراً يدخّن |
Hier, j'ai surpris un des ados de la mosquée en train de fumer. Je n'ai pas voulu être trop dur avec lui. | Open Subtitles | أمسكتُ بالأمس أحد أفراد المسجد المراهقين وهو يدخّن ولم أرد أن أقسو عليه |
J'ai piégé J.J pour que Rayyan l'attrape en train de fumer. | Open Subtitles | نصبتُ شركاً لـ(جاي. جاي) كي تراه (ريّان) وهو يدخّن |
Il ne fumait pas. Il buvait rarement de la bière. | Open Subtitles | . لم يدخّن . بالكاد أنه يشرب البيرة |
D'accord, donc il fumait seulement un peu de marijuana ? C'est ce que vous dites ? | Open Subtitles | حسناَ , إذن هو كان يدخّن بعض الماريجوانا ؟ |
Quelqu'un fumait à cette table et la mère de Restil a tenu à ce qu'on aille s'asseoir là-bas. | Open Subtitles | شخص ما كان يدخّن على هذه المنضدة لذا أمّ ريستيل أصرّت بأنّنا ننتقل إلى واحدة أبعد هناك |
N'a jamais fumé un joint. | Open Subtitles | ولم يدخّن الحشيش حتى |
Huck passe donc la nuit à réfléchir en fumant sa pipe et le lendemain, il proclame : | Open Subtitles | و لذلكَ , (هاك) يقضي كل الليل و هو يدخّن غليون الذرة , و هو يفكّر بهاذا الأمر, |
Ils font des tests, et c'est un gros fumeur. | Open Subtitles | أعني هم يجرونَ الإختبار و هو يدخّن بلا توقف. |