Le groupe a par ailleurs fait le choix d'inscrire à son ordre du jour un certain nombre de questions pratiques relatives à l'harmonisation. | UN | وعلاوة على ذلك، وافق الفريق على أن يدرج في جدول أعماله عددا من مسائل التنسيق العملي. |
Décide qu'à sa prochaine réunion ordinaire, la Conférence des Parties devrait inscrire à son ordre du jour, pour plus ample examen, un projet de décision visant à amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر أن يدرج في جدول أعمال الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف مواصلة النظر في مشروع المقرر بشأن تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام ليشمل المادة الكيميائية التالية: |
1. Décide qu'à sa quatrième réunion la Conférence des Parties devrait inscrire à son ordre du jour, pour plus ample examen, un projet de décision visant à amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : Produit chimique | UN | 1 - يقرر أن يدرج في جدول أعمال الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف مواصلة النظر في مشروع مقرر لتعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام ليشمل المادة الكيميائية التالية: |
Il faudrait inscrire à l'ordre du jour de cette session un programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà. | UN | وقال إنه ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
L'organisation de consultations est la prérogative de tout président en exercice, qui est libre d'inscrire à l'ordre du jour les questions de son choix. | UN | وأضافت أن من صلاحيات كل رئيس أن يدرج في جدول الأعمال ما يشاء من بنود يستنسبها. |
À la trentième session de l'Assemblée générale, en 1975, le Secrétaire général a demandé l'inscription à l'ordre du jour provisoire d'un point rédigé comme suit : | UN | في دورة الجمعية العامة الثلاثين المعقودة عام ١٩٧٥، طلب اﻷمين العام أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت بند عنوانه: |
3. Demande au Conseil d'inscrire à son ordre du jour, tous les deux ans à partir de 1997, la question intitulée : " Rapport sur les travaux du Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise " ; | UN | " ٣ - يطلب الى المجلس أن يدرج في جدول أعماله، في سنوات تناوبية اعتبارا من عام ١٩٩٧، البند المعنون " تقرير عن أعمال برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية مشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " ؛ |
1. Sur proposition écrite d'un ou plusieurs représentants d'États Membres présentée au moment de l'examen de l'ordre du jour, le Congrès peut décider, à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants, d'inscrire à son ordre du jour d'autres points relatifs à des questions urgentes et importantes. | UN | 1- يجوز للمؤتمر، بناءً على اقتراح كتابي من ممثّل لدولة عضو أو عدة ممثّلين لدول أعضاء يُقدَّم وقت النظر في جدول الأعمال أن يقرّر، بأغلبية ثلثي الممثّلين الحاضرين والمصوّتين، أن يدرج في جدول أعماله بنودا أخرى تتعلق بمسائل عاجلة وهامة. |
3. Demande au Conseil d'inscrire à son ordre du jour, tous les deux ans à partir de 1997, la question intitulée : " Rapport sur les travaux du Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise " ; | UN | " ٣ - يطلب الى المجلس أن يدرج في جدول أعماله، في سنوات تناوبية اعتبارا من عام ١٩٩٧، البند المعنون " تقرير عن أعمال برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " ؛ |
8. À la même séance, le Conseil a décidé d'inscrire à son ordre du jour une question additionnelle intitulée " Programme conjoint et mené de concert pour lutter contre le VIH/sida " . | UN | ٨ - وفي الجلسة ٢، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا إضافيا بعنوان " البرنامج المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " . |
22. À la 7e séance, le 4 mai, le Conseil a décidé d'inscrire à son ordre du jour une question additionnelle intitulée " Questions sociales, humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes : questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ٤ أيار/مايو، وافق المجلس على أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا إضافيا بعنوان " المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة: مسائل حقوق اﻹنسان " . |
Pour bien marquer l'importance qu'il attache à la coordination du suivi, le Conseil a décidé d'inscrire à son ordre du jour un nouveau point intitulé " Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets internationaux organisés par les Nations Unies " . | UN | ومن دلائل اﻷهمية التي يعلقها المجلس على هدف تنسيق المتابعة، أنه قرر أن يدرج في جدول أعماله بندا مستقلا بعنوان " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة " . |
8. À la même séance, le Conseil a décidé d'inscrire à son ordre du jour une question additionnelle intitulée " Programme conjoint et mené de concert pour lutter contre le VIH/sida " . | UN | ٨ - وفي الجلسة ٢، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا إضافيا بعنوان " البرنامج المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " . |
22. À la 7e séance, le 4 mai, le Conseil a décidé d'inscrire à son ordre du jour une question additionnelle intitulée " Questions sociales, humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes : questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ٤ أيار/مايو، وافق المجلس على أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا إضافيا بعنوان " المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة: مسائل حقوق اﻹنسان " . |
Le présent document a été établi en réponse à la décision 1994/R.3/9 (E/ICEF/1994/13), dans laquelle le Conseil d'administration a décidé d'inscrire à son ordre du jour un point consacré au suivi du Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague (Danemark) du 6 au 12 mars 1995, pour examen à la présente session. | UN | أما هذه الوثيقة فقد أعدت استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 1994/R.3/9 (E/ICEF/1994/13) الذي قرر فيه أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن بالدانمرك، في الفترة من ٦ إلى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ لمناقشته في دورته الحالية. |
Le présent document a été établi en réponse à la décision 1994/R.3/9 (E/ICEF/1994/13), dans laquelle le Conseil d'administration a décidé d'inscrire à son ordre du jour un point consacré au suivi du Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague (Danemark) du 6 au 12 mars 1995, pour examen à la présente session. | UN | أما هذه الوثيقة فقد أعدت استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 1994/R.3/9 (E/ICEF/1994/13) الذي قرر فيه أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن بالدانمرك، في الفترة من ٦ إلى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ لمناقشته في دورته الحالية. |
9. Dans sa résolution 2002/21, la SousCommission a pris note de la décision, prise par le Groupe de travail à sa vingtième session, d'inscrire à son ordre du jour un point intitulé < < Coopération avec d'autres organes des Nations Unies dans le domaine des questions autochtones > > . | UN | 9- نوّهت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/21 بالقرار الذي اتخذه الفريق العامل أثناء دورته العشرين والقاضي بأن يدرج في جدول أعماله بندا فرعيا بعنوان " التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين " . |
Il devrait nous aider à identifier les avantages et les inconvénients pour un pays de se faire inscrire à l'ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix, et le moment opportun pour le faire. | UN | كما ينبغي أن يساعدنا ذلك على معرفة العوامل التي تدفع بلدا ما إلى السعي إلى أن يدرج في جدول أعمال اللجنة أو تثنيه عن ذلك، وما هو أفضل وقت لحدوث ذلك. |
18. A la 34e séance, le 16 juillet, le Conseil a décidé d'inscrire à l'ordre du jour une question intitulée " Elections " . | UN | ٨١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا معنونا " الانتخابات " . |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1997 une question intitulée " Application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale " ; | UN | ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛ |