Ce style de vie Gay fond vraiment dans la bouche | Open Subtitles | نمط حيــاة الشــاذّ هـذا حقــاً يذوب في فمّــك |
Comme la fonte des neiges... le cœur d'un saint fond aussi... | Open Subtitles | كما يذوب الثلج قلب القديس يذوب جدا شيئا فشيئا |
Le pôle Nord fond parce que la Terre se réchauffe ! | Open Subtitles | ان القطب الشمالي يذوب بسبب ان حرارة الارض ترتفع |
La petite m'a regardé avec ces yeux, mon coeur a fondu, tu vois ? | Open Subtitles | طفلتي الصغيرة تنظر إلى بتلك العيون يا أخي إن قلبي يذوب فقط ، هل تعلم ما أعنيه ؟ |
Et le mieux, c'est qu'il ne fondra jamais. | Open Subtitles | والشيء الأجمل أنه لن يذوب أبدا |
Je ne pense pas que l'acier fonde avant 1500 degrés Celsius. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الصلب لا يذوب إلّا عند 1,500 درجة مئوية. |
À un moment, son concept de la réalité se dissout. | Open Subtitles | في نقطة ما , مفهومه للواقع سوف يذوب |
Si la calotte polaire fond, la terre sera submergée par les eaux et tout sera détruit. | Open Subtitles | إذا يذوب الغطاء القطبي، العالم سوف تغرق تحت الأمواج. وسيتم تدمير كل شيء. |
Non, quand la glace fond, ça en fait un second. | Open Subtitles | لا، لأن الثلج يذوب فيكون بمثابة شراب ثان |
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante. | UN | فالجليد في القطبين الشمالي والجنوبي يذوب بسرعة مخيفة. |
Quand la glace fond, la chaine se détend, et la cuve bascule. | Open Subtitles | عندما يذوب الجليد السلسلة ستنفك وينطلق الحمض |
L'air enfermé dans des petites poches de meringue agit comme un isolant; ralentissant le transfert de chaleur. Comme ça, le four à 230° ne fond pas la glace à l'intérieur. | Open Subtitles | شرك هوائي صغير في جيب رغوي يعمل كالعازل يبطئ تحول الحرارة لذا فحتى في فرن درجتة 450 فالأيس كريم لن يذوب |
Quand la glace fond, ça crée cette rivière. | Open Subtitles | عندما يذوب الجليد، فإنه يمر من خلال القواعد و يكون هذا النهر |
Quand le fromage sera fondu et que le pain sera doré, mais pas brûlé, appelle-moi et je viendrai jeter un coup d'il, OK ? | Open Subtitles | عندما يذوب الجبن والخبز يُصبح ذهبي، ولكن ليس محروق نادني، وأخبرني أنه تم وسوف نتحقق منه |
Ça ne fondra pas. On gèle, ici. | Open Subtitles | لن يذوب فالجو بارد جداً بالأسفل هنا |
On devrait manger avant que ça fonde. | Open Subtitles | أجل , على الأرجح علينا تناول هذا قبل أن يذوب |
On mélange jusqu'à tout soit dissout. | Open Subtitles | اخذت الكيمياء ايضاً اقوم بالخلط حتى يذوب تماماً |
Les abeilles et les papillons disparaissent, les glaces fondent, les algues prolifèrent, le canari de la mine se meurt, mais ça ne fait pas tilt ! | Open Subtitles | فسر لى هذا بدأ النحل والفراشات فى الإختفاء. والجليد يذوب |
Les Inuit et d'autres tribus autochtones des régions polaires voient leur univers fondre sous leurs yeux. | UN | فقبائل إينويت وقبائل أصلية أخرى تعيش في المناطق القطبية، ترى عالمها وهو يذوب من حولها. |
Seulement au dégel, oui, a explique pourquoi ils ont essayé de la miner comme source d'énergie, | Open Subtitles | فقط حينما يذوب , نعم لذلك هذا يفسر لماذا حاولوا أن ينجموا فيه كمصدر للطاقة |
Si t'étais un ours polaire dont la banquise fondait, on serait l'espèce dangereuse. | Open Subtitles | حسن إذا كنت دباً قطبياً والجليد يذوب من حولك فستعتبرنا نحن الحشرات |
" ne fondrait pas avant d'avoir atteint des températures très élevées de l'ordre de 1650°C. " | Open Subtitles | لن يذوب حتى يصل درجة 3000 فهرنهيت أى درجة 1648 مئوية |
Il y a 6 mois, vous étiez ici pour nous demander de dissoudre MI. | Open Subtitles | منذ 6 أشهر، وكنت وقفت أمام هذه الفريق وطالب أن صندوق النقد الدولي أن يذوب. |
Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules. | UN | والرصاص لا يذوب تقريباً في كبريتات الحديد ولكنه يتشتت على هيئة كريات دقيقة. |
Votre client ne sera-t-il pas gêné d'être dégelé plus tard et de découvrir qu'il n'a aucune mobilité? | Open Subtitles | ألا يجد عملاءك أنه من المزعج أن يذوب فى المستقبل ، فقط لإكتشاف أنه ما كان عنده قابلية الحركة الوظيفية ؟ |
de la chair fondant sur des corps de robots 12 Agents du S.H.I.E.L.D. dans un état critique, brûlés, ou les os cassés. | Open Subtitles | الجلد يذوب عن جثث آليين عميلا لدى شيلد في حالة حرجة 12 مع حروق عظام مكسورة |