ويكيبيديا

    "يربح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gagne
        
    • gagner
        
    • gagné
        
    • gagnent
        
    • gagnera
        
    • gagnant
        
    • gagnerait
        
    • gagnait
        
    • vainqueur
        
    • gagnants
        
    • remporte
        
    • emporte
        
    La démocratie signifie que celui qui gagne les élections gouverne le pays et met en oeuvre son programme dans le respect des opinions et des attentes de l'opposition. UN الديمقراطية تعني أن من يربح الانتخابات يحكم البلد وينفذ البرنامج الذي وضعه مع احترام آراء وأماني المعارضة.
    Celui qui gagne ce tour, gagne le bâton de Moïses. Open Subtitles من يربح هذه الجولة يحصل على عصا موسى
    Vous avez du talent. Vous êtes restés soudés, c'est ce qui fait gagner une affaire. Open Subtitles عمل جيد, لديكم فرصة حقيقية أبقوا معاً و هذا ما يربح القضايا
    Je ne l'ai jamais vu gagner le moindre combat, mais je ne l'ai jamais vu perdre ni laisser tomber. Open Subtitles ما رأيته يربح قتالًا قبلًا، لكنّي ما رأيته يُهزم ويستسلم أيضًا.
    Roger Lemke, je sais comment il a gagné les Diamants toutes ces années de suite. Open Subtitles روجر ليمكي أنا أعرف كيف كان يربح الجائزة طوال كل هذه السنين
    C'est pas tricher, pas si le gentil gagne. Open Subtitles ..هذا ليس غشّاً ليس كذلك إن كان الطرف الصالح يربح
    Divisez-vous donc les champs de pétrole de la Veuve et tout le monde gagne. Open Subtitles ثم تقسمون حقول نفط الأرملة وبهذا يربح الجميع.
    La fortune de l'un part en fumée, l'autre gagne à la loterie. Open Subtitles ثروة الشخص تذهب أدراج الرياح. شخصٌ آخر يربح اليانصيب.
    Celui qui sera encore debout à mon retour, gagne. Open Subtitles أياً كان منكم الذي سيبقى واقفاً . عندما أعود إلى المنزل يربح
    Je croyais que vous vouliez que le glee club gagne les Nationales. Open Subtitles ظننت بانك قلتي انك ترغبي بان يربح نادي جلي المحليات
    Ces deux dernières heures, à chaque fois que tu donnes, il gagne. Open Subtitles طوال الساعتين الماضيتين ، كلما قمت أنت بالمداولة فإنه يربح
    Ton prof n'est pas un de ceux qui pensent que chacun doit gagner à son tour ? Open Subtitles أقصد، مدربك ليس من الذين يحرصون أن يربح الجميع على الأقل مرة؟ كلا.
    Il veut gagner le concours pour te rappeler que vous faites une super équipe. Open Subtitles يريد أن يربح المسابقه لكى يذكرك أنكم فريق جيد معاً
    Nos ennemis ne peuvent pas gagner, ou nous seront exterminé. Open Subtitles لا يجب ان يربح أعدائنا أو سنواجه الابادة في مقاطعتنا
    Et tu ne pouvais rester là, laisser cette maladie gagner, tu dois la combattre Open Subtitles ، ولم تستطع أن تقف .. وتدع المرض يربح . كان عليك أن تقاتله
    C'est prématuré. Il n'a pas encore gagné. Open Subtitles الوقت مبكر جدًا على إختياره لنائب فهو لم يربح حتى
    Il a pas gagné au loto génétique de la famille Gomez. Open Subtitles انه لم يربح في اليانصيب الوراثية لاسراة جوميز .
    Pourquoi les scientifiques ne gagnent jamais de trucs comme les représentants ? Open Subtitles كيف لا يربح العلماء أشياء مجانية كمندوبي المبيعات؟
    Je dois aider ma mère à préparer le bunker pour celui qui gagnera. Open Subtitles المخبأ تحضير في أمي أساعد أن عليّ يربح من لأيًا
    Le gagnant remporte la totalité des 55 grands électeurs, avec un seul comté restant à annoncer, Open Subtitles و الفائز يربح في تلك المقرات الانتخابية الـ 55 مع تبقي تقرر مقاطعة واحدة
    Pourquoi il ne jouerait pas au loto vu qu'il gagnerait automatiquement? Open Subtitles أعني، الذي لا هو فقط أنزل إلى يانصيب ولاية إلنويز، إدخل، وأنت تعرف، هو هل يربح آليا؟
    Nul ne gagnait la guerre, tous la perdaient. UN فلم يربح أحد شيئا من الحرب، بل خسر الجميع.
    Tôt ou tard, la marijuana sera légalisée et celui qui aura le marché sera vainqueur. Open Subtitles ‫عاجلًا أو آجلًا، ستغدو مشروعة. ‫من يتحكم في تجارة الماريجوانا يربح.
    Les Mustangs sont des gagnants. Open Subtitles إن الفرس البري يربح.
    - Lattaque est plus glorieuse. - Mais c'est la détense qui l'emporte. Open Subtitles ـ المهاجم يفوز بالمجد ـ لكن المدافع يربح اللعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد