prière de consulter le numéro du Journal de demain, 22 décembre 2000, pour l'heure et l'ordre du jour de la 89e séance plénière de l'Assemblée générale. | UN | يرجى الاطلاع على عدد الغد من اليومية، الجمعة 22 كانون الأول/ديسمبر 2000، لمعرفة وقت انعقاد الجلسة العامة 89 للجمعية العامة وجدول أعمالها. |
Pour davantage d'information, prière de consulter la lettre du Ministre du logement, des communautés et de l'intégration à la Chambre des représentants le 29 août 2008. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الرسالة الموجهة من وزير الإسكان والمجتمعات المحلية والاندماج إلى مجلس النواب، المؤرخة 29 آب/أغسطس 2008. |
Pour plus d'information, prière de visiter le site < www.saynotoviolence.org/index_fr.htm > .] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الموقع التالي: www.saynotoviolence.org.] |
Pour un aperçu général, voir le tableau ci-dessous : | UN | ولإلقاء نظرة عامة، يرجى الاطلاع على الجدول التالي: |
Pour plus de détails concernant les mesures de lutte contre la violence, voir la section intitulée < < Article 6 > > ci-après. | UN | للاطلاع على مزيد من تفاصيل جهود مكافحة العنف، يرجى الاطلاع على المادة 6 أدناه. |
voir les réponses aux recommandations formulées aux paragraphes 108.17 et 108.22. | UN | يرجى الاطلاع على الردود المقدمة على الفقرتين 108-17 و108-22. |
Pour des informations concernant la distribution des textes des discours à la presse, on se reportera au paragraphe 63 ci-après. | UN | ولتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفقرة 63 أدناه. |
Pour de plus amples renseignements, prière de consulter la note d'information à l'usage des délégations (A/65/HLPM/INF/1/Add.1). | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/65/HLPM/INF/1/Add.1). |
Pour de plus amples renseignements, prière de consulter la note d'information à l'usage des délégations (A/65/HLPM/INF/1/Add.1).] | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/65/HLPM/INF/1/Add.1). |
Pour de plus amples renseignements, prière de consulter la note d'information à l'usage des délégations (A/65/HLPM/INF/1/Add.1). | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/65/HLPM/INF/1/Add.1). |
Pour plus d'information, prière de visiter le site < www.saynotoviolence.org/index_fr.htm > .] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الموقع التالي: www.saynotoviolence.org.] |
Pour plus d'information, prière de visiter le site < www.saynotoviolence.org/index_fr.htm > .] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الموقع التالي: www.saynotoviolence.org.] |
Pour plus d'information, prière de visiter le site < www.saynotoviolence.org/index_fr.htm > .] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الموقع التالي: < www.saynotoviolence.org > .] |
voir le tableau ci-dessous. | UN | يرجى الاطلاع على الجدول أدناه: |
voir la réponse à la recommandation no 120.8. | UN | يرجى الاطلاع على الرد المقدم بشأن التوصية 120-8. |
Pour des informations complémentaires voir les observations au titre de l'article 4. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على التعليقات الواردة في المادة 4. |
Pour plus de précisions, on se reportera au site Internet du secrétariat aux ONG (www.ngosecretariat.gov.lk). | UN | وللمزيد من التفاصيل يرجى الاطلاع على الموقع الإلكتروني لأمانة المنظمات غير الحكومية: www.ngosecretariat.gov.lk. |
Pour de plus amples informations, voir l'annexe V. | UN | لمزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المرفق الخامس. |
Pour ce qui est de la distribution des textes des discours à la presse, on se reportera à la section XV du présent document. | UN | ولأجل توزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في الفرع الخامس عشر أدناه. |
veuillez vous reporter à la loi de 2002 contre le terrorisme. | UN | الإجابة - يرجى الاطلاع على قانون مكافحة الإرهاب. |
20. Pour de plus amples renseignements sur les communications et inscriptions, on pourra se reporter aux lignes directrices qui sont affichées sur la page Web du Comité (http://www.unhchr.ch/html/menu2/6/crc/). | UN | 20- وللمزيد من المعلومات عن تقديم العروض والتسجيل، يرجى الاطلاع على المبادئ التوجيهية المعروضة على صفحة اللجنة على شبكة الإنترنت: http://www.unhchr.ch/html/menu2//crc/. الحواشي |
Prière de se référer aux observations formulées aux paragraphes 28, 30 et 31 du présent rapport. | UN | 238 - يرجى الاطلاع على التعليقات الواردة في الفقرات 28 و 30 و 31 من هذا التقرير. |
Pour tout renseignement complémentaire sur les installations disponibles pour les expositions, prière de se reporter au site Web de la Convention. | UN | وللحصول على أية معلومات إضافية عن مرافق العرض، يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
il est renvoyé aux commentaires formulés sous l'article 1 de la Convention. | UN | 14- يرجى الاطلاع على التعليقات الواردة في إطار المادة 1 من الاتفاقية. |
Pour ce qui est de la distribution des textes des discours à la presse, on est prié de se reporter aux informations communiquées plus bas. | UN | وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة أدناه. |
prière de se référer à la réponse au paragraphe 4 ci-dessous. | UN | يرجى الاطلاع على الرد على الفقرة 4 أدناه. |