Je vais rentrer dans une salle pleine de Norvégiens qui veulent que j'investisse dans leur pétrolier. | Open Subtitles | انا على وشك الدخول الى غرفة بها نرويجيون يريدونني ان استثمر خزانات وقودهم |
Ils veulent que je... rejoigne d'autres anciens combattants sur le navire; une sorte de... spectacle naval. | Open Subtitles | أنهم يريدونني أنضم لبعض المحاربين القدامي على السفينة أنه نوع من المشهد البحري. |
Ils veulent que vous soyez remplacée ce soir pour un entretien d'évaluation. | Open Subtitles | يريدونني أن أقصيك من المناوبة الليلة لمراجعة الأداء |
Parce qu'ils ne veulent pas que je trouve quelque chose dans les documents que les pirates vous ont volés. | Open Subtitles | لأنهم لا يريدونني أن أرى شيئا في تلك الملفات التي سرقها أولئك المخترقون منكم |
Ils voulaient que j'aille au Radio City, mais... je voulais être ici, en Virginie, avec ma grand-mère. | Open Subtitles | يريدونني في راديو سيتي يريدون أن أكون هناك |
Ils ne me veulent pas là-bas, et je ne veux pas travailler là où on ne me veut pas. | Open Subtitles | لا يريدونني هناك وأنا لا أريد أن أعمل في مكان لست مراداً فيه |
Ils veulent vraiment que je me concentre sur ma campagne. | Open Subtitles | انهم حقاً يريدونني أن أركز على حملتي لمجلس الشيوخ |
Je suppose que c'est le truc qu'ils veulent que je livre. | Open Subtitles | لأني أخمّن أن الشيء الذي يريدونني أن أطلقه |
Il y a des risques de vent abrupt, ce soir, et ils veulent que je sois présente, au cas où. | Open Subtitles | وهناك فرصة لحدوث رياح قوية الليلة و هم يريدونني هناك للإحتياط فقط |
Ils partent en tournée cet été, et ils veulent que je vienne avec eux ! | Open Subtitles | سيقومون بجولة موسيقية هذا الصيف و يريدونني أن أُرافقهم |
Écoutez, Docteur il y a quelque personnes dans cette ville qui veulent que j'exécute un homme pour avoir fait un graffiti. | Open Subtitles | اسمع يا دكتور ثمة أناس بهذه البلدة يريدونني أن أعدم رجلاً بسبب رسوماتٍ جدارية. |
Maintenant, ils ne me veulent même pas sur l'arche. | Open Subtitles | أما الآن ، لا يريدونني حتى على متن السفينة. |
Ils veulent pas que je sois là. Je suis un handicap. | Open Subtitles | هؤلاء لا يريدونني هنا، أنا لا أتحمل المسئولية |
Ils veulent pas de moi à la cantine. Ils veulent de moi au comité. | Open Subtitles | لا يريدونني في المطعم، بل يريدونني باللجنة |
Ils veulent que je séduise tous les riches propriétaires et leur femmes. | Open Subtitles | يريدونني أن أجامل كل هؤلاء الأغنياء وزوجاتهم |
Ils veulent juste que je change. Ils peuvent me rendre comme eux. | Open Subtitles | يريدونني أن أتحوّل فقط، بوسعهم أن يجعلوني مثلهم. |
Mes ennemis veulent ma mort. Et vous me demandez de tout confirmer. | Open Subtitles | أعدائي يريدونني ميتاً، أنت تطلبين مني أن أمنحهم تأكيداً. |
C'est pour ça que je vais aller avec eux ce soir même s'ils ne veulent pas de moi. | Open Subtitles | ولهذا السبب سأحتشد معهم هذه الليلة، على الرغم من أنّهم لا يريدونني أنْ أقوم بذلك. |
Ils ne me voulaient pas dans leur fraternité. Je suis un idiot. | Open Subtitles | إنهم لم يكن يريدونني في الأخوية لقد كنت شديد الغباء |
mais ils étaient vraiment, vraiment stricts sur le fait que, ils ne voulaient pas d'une rencontre avec le procureur sans immunité. | Open Subtitles | لكنَّهم كانوا مصرّين على وجود ما يدفعني لذلك لم يكونوا يريدونني أنْ أقابل المدّعي بلا حصانة |
Pas plus que je ne t'enfermerais dans une cage et te ferais passer de main en main, comme mes hommes le voudraient. | Open Subtitles | و لن أحبسكِ داخل قفص و أهجركِ كما يريدونني ان أفعل رجالي |