ويكيبيديا

    "يريدون ان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ils veulent
        
    • voulaient
        
    • veulent que
        
    • veulent faire
        
    • veulent me
        
    • veulent juste
        
    • voudraient
        
    • veulent qu'
        
    • souhaitent
        
    ils veulent confirmer que tu as des informations incriminantes et que tu es un témoin coopératif. Open Subtitles يريدون ان يتأكدوا ان لديك معلومات تجريمية فعّالة و ان تكون شاهد متعاون
    Oh, attendez, maintenant ils me disent qu'ils veulent bien le montrer. Open Subtitles انتظروا .. الان يخبرونني انهم يريدون ان يعرضوا الشريط
    Ils ne voulaient pas comprendre ma valeur. Ils la comprennent maintenant. Open Subtitles انهم لا يريدون ان يفهموا قيمتى لقد فهموها الان
    Les 142 enfants du recours collectif veulent que tu saches qui ils sont. Open Subtitles يوجد 142 طفل في القاعة يريدون ان يعرفوا من هم.
    ils veulent faire de toi un esclave, un insecte qu'on écrase sous le pied. Open Subtitles ،انهم يريدون ان يجعلوكم خدما، حشرات . كي يتمكنوا من تحطيمكم
    ils veulent me mettre sous leurs dents, voilà ce qu'ils veulent. Open Subtitles يريدون ان يلتقطونى من بين اسنانهم. هذا ما يريدوه.
    Les rebelles veulent juste contrôlez leurs propres affaires. Open Subtitles الثوار انهم فقط يريدون ان يتحكمون بامورهم الخاصة
    En parlant de ça Jeffords, peut-être que tes filles voudraient savoir que leur papa a jeté tous leurs dessins ? Open Subtitles بالحديث عن جيفوردز ربما بناتكم يريدون ان يعلموا ان ابوهم رمى رسوماتهم بالقمامة
    Les Trags veulent qu'il s'introduise dans le vaisseau. Open Subtitles التراكز يريدون ان يحطمونهم على متن القارب
    Ils sentent que c'est la fin et ils veulent mourir dans un lit propre. Open Subtitles عندما يشعرون انهم في النهاية يريدون ان يموتوا على سرير نظيف فقط
    Ouais, ils voulaient s'entraîner chez nous, mais je me suis sentie plus à l'aise de les laisser casser tes affaires. Open Subtitles حسنا، كانوا يريدون ان يتدربوا في شقتنا لكن شعرت براحة اكبر لو كسروا اشيائكم
    Ça pourrait aussi expliquer pourquoi ils ont essayé de prendre tous les os... ils ne voulaient pas que nous obtenions une identité. Open Subtitles انه يفسر ايضا لماذا اخذو جميع العظام انهم يريدون ان لا نحصل على هويته الشخص
    Vous savez, je leur ai demandé où elles voulaient aller, faire ce qu'elles voulaient. Open Subtitles اقدّر هذا تعلمين , لقد سألتهم اين يريدون ان يذهبوا يفعلون اياً ما يريدون
    Les gangsters de l'ONU veulent que je m'adresse à eux. Open Subtitles هؤلاء رجال العصابات في الامم المتحدة يريدون ان اخاطبهم.
    Je travaille pour des gens qui veulent que ce qui s'est passé ici se sache et que les coupables soient condamnés. Open Subtitles الناس الذين اعمل لديهم يريدون ان يعلم العالم الخطأ الذي حدث هنا
    Ce n'est rien. Comme une formalité, ils veulent faire une vérification fiscale de routine. Open Subtitles اجراء شكلي ، يريدون ان يقوموا بمراجعه ضريبية روتينيه
    Ça dépend d'à quel point ils veulent faire de nous des exemples. Open Subtitles هذا يعتمد على حجم المثال الذي يريدون ان يضربونه بنا
    ils veulent me garder durant la nuit, et faire des test pour vérifier que ma perception fonctionne. Open Subtitles كان يريدون ان ابقى ليوم غد ليجروا بعض الفحوص فى الصباح ليتأكدوا انى ارى الاشياء بوضوح
    ils veulent juste voir que ça marche. Open Subtitles هم فقط يريدون ان يروا اذا كان الأمر سينفع
    De ce qu'ils sont à ce qu'ils voudraient être. Open Subtitles أقل مما هم عليه وأكثر مما يريدون ان يصبحوا عليه.
    ils veulent qu'on leur dise ce qui est convenable ou pas. Open Subtitles انهم يريدون ان يخبرهم احداً ما هو الملائم وماهو الغير ملائم
    "et pas qu'un seul, qui souhaitent se faire amputer." Open Subtitles ليس واحدا ، اخرون يريدون ان يبتروا اقدامهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد