Le moindre contact cause irritations, symptômes grippaux et maux de gorge. | Open Subtitles | أي اتصال قد يسبّب الطفح وأعراض الإنفلونزا والتهاب الحلق |
La cause de la douleur abdominale résiste à la morphine ? | Open Subtitles | هل هناك ما يسبّب ألماً بطنيّاً لا يستجيب للمورفين؟ |
Le réchauffement de la planète est en train de causer des changements qui risquent d'augmenter de façon exponentielle si l'on n'adopte pas de nouvelles orientations pour y faire face. | UN | فالاحترار العالمي يسبّب تغيرات يرجح لها أن تتزايد بشكل حاد إذا لم تشهد السياسات العامة تحولات جذرية. |
Eh bien, cela ne devrait pas causer d'attention non désirée. | Open Subtitles | حسنا، الذي يجب أن لا يسبّب أيّ إنتباه غير مرغوب. |
Selon les lois de la physique, ça provoque des étourdissements, des douleurs au thorax... | Open Subtitles | فضغطُ الدم المنخفض يسبّب خفّة الرأس والألم الصدري لكن لا إزعاج |
Si on arrête de le prendre, ça peut provoquer des violences. | Open Subtitles | مكتوب أنه في حال الامتناع المفاجئ قد يسبّب ارتداداً عنيفاً. |
Ce sera plus progressif que d'utiliser la porte qui causerait un pic de puissance instantané. | Open Subtitles | سيفوق التحميل التدريجي عند تشغيل البوّابة... ممّا يسبّب اندفاعًا فوريًا للطاقة لكن بالتأثير ذاته |
Si le bébé a vraiment un problème, on pourrait voir dans son dossier une cause génétique qui pourrait l'expliquer. | Open Subtitles | إنْ كانت هناك علّة بالطفل... فربّما تكون مذكورة في سجلّها الطبّيّ كمرضٍ وراثيّ يسبّب المشكلة |
Vous avez du mal à distinguer ce qui cause cette importante pathogénèse et ce est juste du bruit de fond. | Open Subtitles | كنت تواجهين صعوبة في التمييز ما الذي يسبّب زيادة المرض والذي هو مجرد ضوضاء |
Frankie, nous allons faire ce qu'il faut afin de trouver la cause du problème. | Open Subtitles | فرانكي, نحن سيعمل أي شيئ نستطيع للاكتشاف ماذا يسبّب هذا . |
Si elle pénètre à certains points, elle ne cause aucune blessure mortelle. | Open Subtitles | إذا دخل في مواضع الضّغط المحدّدة لن يسبّب أيّ إصابة قاتلة |
Le truc de se transformer en fille, c'est à cause d'une confusion sexuelle ? | Open Subtitles | بتحوّلك إلى فتاة, هل يسبّب هذا حيرة جنسية بالنسبة لك؟ |
Tomber accidentellement sur un bras tendu peut aussi causer une fracture en spirale. | Open Subtitles | السقوط الخاطئ على ذراع ممدودة قد يسبّب أيضاً كُسراً لولبيّاً |
C'est un désordre neuropsychiatrique chez les enfants, et cela peut causer des tics vocaux et moteurs et des tremblements. | Open Subtitles | ، إنّه اضطراب عصبيّ نفسيّ لدى الأطفال ويمكن أن يسبّب تشنّجاتٍ لاإرادية . وهزّاتٍ حركية وصوتيّة |
La syphilis peut causer la pseudo psychopathie | Open Subtitles | داء الزهري الثالثيّ يمكن أن يسبّب متلازمة الذهان الكاذب واعتلال عضلة القلب |
Je ne sais pas ce qui provoque ça, mais il faut s'en occuper au plus vite. | Open Subtitles | مولدر، مهما يسبّب هذا أعتقد يحتاج إنتباه فوري. |
Partager la même réalité provoque en théorie des distorsions temporelles. | Open Subtitles | إيجاد كلانا في نفس الحقيقة يسبّب تشويه دنيوي نظريا |
Mais je dis que quelqu'un provoque forcément ces événements. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنّ أحدَهم يسبّب هذه الأحداث الزمنيّة |
Le blocage de neurotransmetteurs par certaines toxines est susceptible de provoquer hallucinations, asphyxie, paralysie. | Open Subtitles | سدّ الناقلات العصبيّة بواسطة سموم معيّنة أثبت أنه يسبّب هذيان، إختناق و شلل |
Avoir la télé aussi près rend le clignotement plus intense, ce qui peut provoquer des convulsions. | Open Subtitles | مشاهدة التلفزيون بهذا القرب يجعل الإيماض واللمعان أكثر حدّة، ما يمكن أن يسبّب النوبة |
Ce qui causerait tous ses symptômes. | Open Subtitles | وهذا يسبّب جميع أعراضه |
En outre, la détention peut être source de difficultés particulières pour eux du fait qu'ils sont coupés de leur famille, de leur communauté et de leur culture. | UN | إضافة إلى ذلك، قد يسبّب الاحتجاز بالسجون صعوبات خاصة نتيجة عزل السجناء عن أسرتهم ومجتمعهم وثقافتهم. |
Certains types de moisissures causent des pertes de mémoire. | Open Subtitles | التعرّض لأنواعٍ معيّنةٍ من العفن قد يسبّب فقدان الذاكرة القصيرة |
Si Vaughn tire, tout explose. | Open Subtitles | إطلاق النار يمكن أن يسبّب الإنفجار. |