ويكيبيديا

    "يستمعون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écoutent
        
    • écouter
        
    • écoute
        
    • écoutaient
        
    • entendent
        
    • écouteront
        
    • écoutent-ils
        
    • musique
        
    Bien que ses principaux représentants se soient absentés, comme ils le font toujours, de cette salle, nous savons néanmoins qu'ils nous écoutent. UN وعلى الرغم من أن ممثليهم قد يكونون كالمعتاد قد غادروا القاعة، فإننا نعرف أنهم يستمعون إلى ما يدور فيها.
    Bien que les auditeurs de ces radios écoutent aussi des programmes de la Radio des Nations Unies, leur nombre estimatif n'est pas fourni. UN ولا تقدم في هذا التقرير أية تقديرات لأعداد المستمعين لتلك المحطات، رغم أنهم يستمعون هم أيضا لبرامج إذاعة الأمم المتحدة.
    Maintenant qu'on sait qu'ils écoutent, nous saurons ce qu'il faut dire. Open Subtitles والآن بما أننا نعرف أنهم يستمعون سنعرف ماذا نقول
    - Je ne sais pas Il était professeur. Un élève qui ne voulait pas écouter. Open Subtitles لا أعلم، لقد كان أستاذاً جامعياً كان لديه تلاميذ لا يستمعون له
    On pense que 70 % de la population cubaine écoute régulièrement l'émission de radiodiffusion américaine Radio Martí. UN ولذا يقدر أن حوالي ٠٧ في المائة من السكان يستمعون بانتظام إلى البث اﻹذاعي الموجه من الولايات المتحدة عبر راديو مارتي.
    Ils écoutaient cette cassette du début à la fin, en attendant que leurs masques d'argile sèchent. Open Subtitles كانوا يستمعون لهذا الشريط من البداية إلى النهاية ينتظرون أقنعة الطين أن تجف
    Beaucoup d'entre eux entendent les témoignages dans une affaire tout en travaillant sur les jugements à rendre dans d'autres. UN والكثيرون منهم يستمعون إلى الأدلة في إحدى القضايا بينما يعملون على إعداد الأحكام في قضايا أخرى.
    Tu sais, tu ne penses pas qu'ils écoutent, mais ce sont de petites éponges. Open Subtitles تعلم , لم تكن تعلم بأنهم يستمعون ولكن هاتان الاسفنجيات الصغيرة
    Il dispose de 29 points d'articulation, 5 de plus que sur la dernière figurine qu'ils ont sortie, donc au moins ils écoutent les collectionneurs. Open Subtitles إذن عرض 29 نقطة من الفصاحة خمسة أرقام زيادة عن اللعبة الماضية لذا على الأقل هم يستمعون الى الجامعين
    On estime par ailleurs qu'environ 165 000 personnes écoutent le programme chinois sur des stations de radio spécialisées en Australie, en Nouvelle-Zélande et aux États-Unis d'Amérique. UN ويقدر أن 000 165 شخص يستمعون أيضا للبرنامج الصيني عبر محطات متخصصة في استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Je demanderais aux membres de la Première Commission - ceux qui m'écoutent - de me faire connaître leurs points de vue. UN وأود أن أطلب من أعضاء اللجنة الأولى - الأعضاء الذين يستمعون لي - أن يعربوا لي عن آرائهم.
    Parmi les bénéficiaires, 98 % estiment que les prestataires de services écoutent attentivement les déclarations des patientes. UN ويري 98 بالمائة من المستفيدين من الخدمات أنَّ العاملين الذين يقدِّمون الخدمات يستمعون بانتباه إلى ما يقولون.
    On estime que les adultes, au Royaume-Uni, écoutent plus d'un milliard d'heures de radio par semaine. UN وتشير التقديرات إلى أن البالغين في المملكة المتحدة يستمعون إلى أكثر من بليون ساعة من الراديو كل أسبوع.
    Tu sais, John et Felicity, ils t'écoutent parce que tu as plus à offrir que simplement ça. Open Subtitles جونوفليسيتي سوف يستمعون إليك لأن لديك الكثير لتقدمه من مجرد هذا
    Les Natifs l'écoutent pour le moment, mais ça ne va pas durer. Open Subtitles الأرضيون يستمعون إليها الآن ولكن لن يستمعون لها فترة أطول
    Mais quand j'ai donné à mon équipe l'ordre de ne pas venir, ils n'ont pas voulu écouter. Open Subtitles لكن أنا عندما أعطي أمر لفريقي بأن يبقوا في الخلف هم فقط لا يستمعون
    Donc si tu te mets à jouer ils vont sortir pour écouter. Open Subtitles لذا لو بدأتم العزف سيخرجون للخـارج و يستمعون
    L'on estime que quelque 85 % de la population écoute régulièrement la radio. UN وتشير التقديرات إلى أن زهاء 85 في المائة من السكان يستمعون إلى الإذاعة بانتظام.
    On pense que 70 % de la population cubaine écoute régulièrement la station de radiodiffusion américaine Radio Martí. UN ولذا يقدر أن حوالي ٠٧ في المائة من السكان يستمعون بانتظام إلى البث اﻹذاعي الموجه من الولايات المتحدة عبر راديو مارتي.
    À mesure que les facilitatrices écoutaient les filles, elles découvraient qu'elles avaient d'énormes capacités de résilience et de survie. UN ولما قضى الميسرون وقتا يستمعون إلى الفتيات اكتشفوا مرونتهن وقدرتهن على البقاء.
    Ils n'entendent pas. Ils font la ponction lombaire. Open Subtitles هم لا يستمعون إلي سيعملون له البزل القطني
    Il y aura de vraies personnes, qui l'écouteront. Open Subtitles سوف يكون هناك ناس فعلاً، يستمعون له بإنصات.
    J'étais assise au fond, me disant : ce n'est qu'un gamin, pourquoi l'écoutent-ils ? Open Subtitles ‫كنت أجلس في الخلف و أفكر: إنّه مجرد صبي، لماذا يستمعون إليه؟
    Elles nous ont dépassés, la musique allumée, insouciantes... Open Subtitles ذهبوا هنالك بسيارتهم يستمعون للأغاني، ولم يقلقون بهذا العالك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد