ويكيبيديا

    "يسرب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fuit
        
    • fuiter
        
    • coule
        
    • fuyait
        
    • fuites
        
    Si vous étiez Houdini, vous ne vivriez pas sous un toit qui fuit, en vous demandant comment payer votre charbon. Open Subtitles لو كنت هوديني, لكانت عيشتك فى مكان يسرب سطحة بأستمرار, خائف دائماً من الدفع للرجل البارد.
    Et un chauffe-eau tiède d'où fuit un truc qui ressemble à de la rouille et qui pourrit le sol de ma buanderie et dont la réparation coûterait trop cher. Open Subtitles و مسخن الماء الذي يسرب صدأ و يبدو كالعفن و هو متعفن على الأرضية بخزانة الأدوات و لا يمكننا حتى تحملّ تكلفة إصلاحه
    À partir de la semaine prochaine, il faudra se garer sur la rue en-dessous du pont qui fuit. Open Subtitles لذا من الأسبوع القادم يجب ان نركن السيارات عبر الشارع تحت الجسر الذي يسرب قطران
    Il veut faire fuiter des ragots pour qu'elles continuent à se battre. Open Subtitles يريد ان يسرب بعض الاشياء لأعمدة القيل والقال, تعرفين يصنع قتال قطط
    Je vérifierai son emploi du temps. Mon stylo qui coule, svp. Open Subtitles سأتفقد جدول أعماله هلا تناوليني قلمي الذي يسرب رجاءً؟
    Comme tu as bing-bang-boom le robinet qui fuyait ? Open Subtitles مثلما توليت أمر صنبور الماء الذي يسرب ؟
    La collision n'a laissé qu'un moteur de manoeuvre orbitale... et il fuit. Open Subtitles التصادم ترك لنا محرك واحد صالح وهو يسرب الوقود
    Une fosse septique presque pleine et un cabinet qui fuit, ça crée un sacré problème. Open Subtitles وعندما يمتلىء خزان القاذورات و يسرب المرحاض طوال الليل تتواجد مشكلة
    Du lait en poudre rangé sous un lavabo avec un robinet qui fuit. Open Subtitles فقط تركيبة للأطفال مخزنة تحت حوض بصنبور يسرب مياه
    Ils sont d'un rang supérieur. Et en plus, notre toit fuit. Open Subtitles الفارس وصاحب المُلك والسقف يسرب فوق رؤوسنا
    Je sais, mais le toit fuit le plafond est entrain de tombé il n'y a pas de groupe, pas de gaz et... hé bien, tu dois aussi savoir Open Subtitles الماء يسرب السطح ولكن ، اعلم يسقط والسقف فرقة هناك ليس و غاز لا
    Elle fuit, la pression est faible, tout va mal. Open Subtitles إنه يسرب المياه ، ومكبسه ضعيف سيء بشكل عام
    - Le système de refroidissement fuit. - Resserrez les joints là-bas. Open Subtitles نظام التبريد يسرب ثبت السدادات بالأسفل هنا
    Avez-vous découvert qui fuit l'information à la police? Open Subtitles هل إكتشفت من يسرب المعلومات إلى الشرطة؟
    Andrew, sais-tu que le robinet de la salle de bains fuit ? Open Subtitles أندرو , هل تعلم بأن صنبور حمامك يسرب ؟
    Nous sommes dans un bateau, un bateau qui fuit. Open Subtitles نحن فى قورب، قورب يسرب المياه.
    Ta chemise fuit. Excuses. Open Subtitles إن قميصك يسرب القهوة إعتذاراتي
    Tu ne sais pas qui fait fuiter au conseil de discipline sur moi, n'est-ce pas ? Open Subtitles هل تعرفين من يسرب أخباري إلى المجلس التأديبي ؟
    Il sait qu'il va être viré et malgré ça, il ose faire fuiter un enregistrement parasitant l'affaire. Open Subtitles يعلم اني على وشك فصله ...بالرغم من هذا، يسرب التسجيل برغم منعي له
    Ce ne sont pas des coeurs. Votre stylo coule. Open Subtitles إنها ليست قلوباً فقلمكِ يسرب
    Puis avec l'homme venu réparer mon robinet qui fuyait. Open Subtitles وبعدها مع رجل جاء ليصلح صنبور يسرب
    Les instances sont fâchées qu'il y ait eu des fuites vers Duke Roscoe. Open Subtitles إنهم منزعجون لأن شخصاً ما يسرب هذه الأخبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد