| Je l'ai vu le voler quand Fry dormait. Je suis venu prévenir Bob Barker. | Open Subtitles | رأيته يسرقها بينما فراي نائم لهذا السبب ركضت لأخبر بوب باركر |
| À part ces clés qu'il prétend voler, il ne touche qu'à une autre clé. | Open Subtitles | بغض النظر عن المفاتيح التي جعل منها عرضاً وكانه يسرقها قام بتحريك مجموعة اخرى من المفاتيح |
| Je suppose que si quelqu'un le veut aussi sérieusement pour le voler, alors peut-être qu'ils devraient l'avoir. | Open Subtitles | أفترض أنه إذا كان هُناك شخصاً ما يُريدها لهذه الدرجة حتى يسرقها فرُبما ينبغي لهم إمتلاكها ، إذن |
| Il la tue, la met en scène mais ne la vole pas, ni ne la viole. | Open Subtitles | إذاً قام بقتلها و زيف وضعيتها و مع ذلك لم يسرقها أو يغتصبها؟ |
| Et aussi, je ne suis pas énervé au sujet des 20 dollars, qu'il me vole de temps en temps dans mon portefeuille. | Open Subtitles | وايضا ولست قلق على العشرينات التى احياناً يسرقها من محفظتي |
| Si s'était si simple.. Pourquoi personne ne l'a volé en 150 ans? | Open Subtitles | اذا كان الأمر بتلك السهولة، اذن لماذا لم يسرقها أحد على مدى 150 عاماً؟ |
| Donc, s'il ne voulait pas la voler ni l'agresser sexuellement, que voulait-il ? | Open Subtitles | إذاً لم يسرقها ولم يعتدي عليها ماذا فعل ؟ |
| Mais ensuite, je me suis dit que quelqu'un pourrait le voler, donc je l'ai mis dans mon sac à dos. | Open Subtitles | ثم فكرت أن أحدا قد يسرقها لذلك وضعتها في حقيبتي |
| Avons-nous conquis l'indépendance pour voir des bandits voler notre terre ? | Open Subtitles | هل جنينا إستقلالنا لنجد أراضينا يسرقها قاطعو الطرق |
| Il doit voler la magie d'une sorcière née I'aînée. | Open Subtitles | أحد الأشياء التي يجب ان يسرقها ليعود هو السحر لأول ساحرة في الوجود |
| Ian veut la voler. S'il y parvient, il la détruira. | Open Subtitles | إيان سوف يحاول أن يسرقها , وإن هو نجح , سوف يدمر الوثيقة |
| Un voleur ne s'amuserait pas à voler, puis à parader. | Open Subtitles | أنت لا تتوقع من لص أن يسرقها ويدور بها في الحي |
| Je n'ai pas quelque chose de milliers veiller à ce que nous pourrions voler le camion de pompiers | Open Subtitles | لقد أكد على قيادتي لسيارة الإطفاء كي يسرقها |
| C'est super, les tout petits diamants, personne n'essaie de les voler. | Open Subtitles | قطع الماس الصغيرة رائعة لأن لا أحد سيريد أن يسرقها |
| Se la faire voler par un Blanc, c'est complètement différent. | Open Subtitles | وأن يسرقها رجل أبيض هذا آمر اخر تمامآ |
| Ils bougent le corps et il veut s'assurer que personne ne le vole. | Open Subtitles | سينقلون الجثة ويريدون أن يحرصوا على ألّا يسرقها أحد هذه المرة. |
| Il avait peur que quelqu'un les vole et les revende pour son propre profit. | Open Subtitles | انه يخشى أن يسرقها شخص ما وبيعها من أجل الربح |
| Quiconque la vole meurt ensuite, victime du Gardien qui la protège et se nourrit de leur cupidité. | Open Subtitles | أي أحد يسرقها سينتهي أمره بالموت ويقع ضحية للحارس الذي يحميها وهو يتغذى على طمعهم |
| Je ne dis pas que c'est lui qui vole ces camions, mais il sait qui c'est, j'en suis sûr. | Open Subtitles | لا أقول انه يسرق الشاحنات لكنى متأكد من انه يعرف من يسرقها ولكنى احتاج إلى بعض الوقت |
| Des filles auraient été enlevées et emmenées pendant plusieurs jours dans la brousse où elles avaient été violées et obligées de transporter le butin volé par les Zaraguinas. | UN | وأُفيد بأن الفتيات يختطفن ويقتدن إلى الأدغال لعدة أيام لاغتصابهن و/أو لإجبارهن على حمل البضائع التي يسرقها الزاراغينا. |
| On dit que de petits objets ont été volés, des choses qu'un enfant pourrait prendre. | Open Subtitles | يقال ان اشياء بسيطة قد سرقت اشياء قد يسرقها طفل |
| Il volait des mutagènes. | Open Subtitles | الأدوية التي كان يسرقها كانت جينات مُفطرة |