Monsieur le Producteur, je suis content que vous soyez là. | Open Subtitles | السيّد المنتج، يسرّني انضمامكَ إلينا، هل من أفكار؟ |
Vous n'avez rien. Maintenant, je suis content d'aider. je suis un bon gars. | Open Subtitles | لا تملكون شيئًا، لكن يسرّني أن أساعدكم، فإنّي رجل لطيف. |
Aussi suis-je heureux de présenter les premiers états financiers pour l'année financière 2010 établis selon les normes IPSAS et conformément au chapitre X du Règlement financier. | UN | وبناء على ذلك، يسرّني أن أقدم البيانات المالية الأولى لعام 2010 المعدّة بموجب معايير إيبساس ووفقا لأحكام المادة العاشرة من النظام المالي. |
C'est bon à savoir. Nous nous en rappellerons pour la prochaine fois. | Open Subtitles | يسرّني معرفة هذا، علينا تذكر هذا للمرة المقبلة. |
Alors je suis ravi de nous y avoir organisé un pique-nique | Open Subtitles | إذن يسرّني جدًا بأنني رتبت لنا بأن نحظى بنزهة |
C'est fait. Tant mieux. | Open Subtitles | يسرّني أن هذا أنتهى خشيتُ أحياناً أن أموت قبل أن يحصل ذلك |
Je suis contente de l'avoir vu même si j'ai pas aimé. | Open Subtitles | أنصتا، يسرّني أنّي رأيت ذلك برغم أنّه لم يروقني. |
Bien, Content de l'entendre. Petite faveur. | Open Subtitles | جيّد، يسرّني ذلك، لذا أسدني صنيعًا عاجلًا. |
Ça me fait plaisir que tu l'aies vu de tes yeux avant de choisir de nous quitter si subitement. | Open Subtitles | يسرّني أنّك متّعت ناظريك برؤيتها قبلما تختارين مغادرتنا بغتة. |
Je suis ravie que tu aies appelé. Je doute qu'il soit mort de causes naturelles. | Open Subtitles | لا عليك، يسرّني كونك اتّصلت، فلا أعتقده مات بأسباب طبيعيّة. |
Je suis content que vous l'avez vu et a réagi comme vous l'avez fait. | Open Subtitles | يسرّني أنك رأيت ذلك وكانت ردة فعلك ما فعلته |
Je suis content que vous demandiez, parce que voilà ma présentation PowerPoint. | Open Subtitles | يسرّني سؤالك، بسبب إليكَ عرضي للباوربوينت. |
Je suis content que tu sois ici, parce que j'y ai réfléchi. | Open Subtitles | يسرّني أنّك أتيت لزيارتنا لأنّني كنت أقوم ببعض التفكير |
Je suis content de voir que tu apprécies les rafraîchissements. pendant que tu le fais. | Open Subtitles | يسرّني أنْ أراكَ تستمتع بالمرطّبات أثناء ذلك |
je suis très heureux de travailler avec vous. Entrez, je vous en prie, entrez! | Open Subtitles | يسرّني جدًا العمل معكم، تفضلوا بالدخول، تفضلوا |
Maintenant je peux voir dans quel sens le vent souffle, et après la façon dont ces 3 nous ont traités, je serais heureux de les voir apprendre ce qui arrive. | Open Subtitles | والآن أدرك حقيقة الوضع، وبعد معاملة ثلاتهم لنا فلسوف يسرّني أن أشهد ما سيحيق بهم. |
C'est bon de savoir qu'on est pas le seul à apprécier l'histoire. | Open Subtitles | يسرّني أن هناك وجود لشخص آخر يحمل تقديراً للتاريخ |
Pour être honnête, je suis ravi que la période vampire soit finie. | Open Subtitles | بصراحة، يسرّني أن الهوس بأفلام مصّاصي الدماء انتهى برمته. |
Tant mieux si on vous a soignée. Partez, maintenant. | Open Subtitles | يسرّني أننا عالجناك، عليك الرحيل. |
Ça va. Je suis contente de savoir. | Open Subtitles | لا بأس، يسرّني أنّنا قطعنا الشك باليقين الآن. |
Un professeur qui se débrouille bien avec moi. Content de l'entendre. Je peux voir que tu te débrouilles bien toi aussi. | Open Subtitles | يسرّني سماع ذلك فأنا لاحظت حسن تعلّمك أيضاً |
Cela fait plaisir de vous voir réveillé et en bonne santé. | Open Subtitles | يسرّني أنك استفقت واستعدت عافيتك |
Je suis ravie que tu sois allée voir celui que je t'ai recommandé. | Open Subtitles | يسرّني جداً أنكِ قابلتِ طبيب النساء الذي نصحتك به |
Ayant suivi les discussions de cette semaine, je suis heureuse de voir qu'une percée a été clairement réalisée à cet égard. | UN | وبعد استماعي للمناقشات هذا الأسبوع، يسرّني أن أستنتج أنه من الواضح أن إنجازا قد تحقق في هذا الصدد. |