Un mot pour le voleur de Noël, s'il nous regarde ? | Open Subtitles | أتودون توجيه كلمة للص العيد إذا كان يشاهدنا ؟ |
Peut-être qu'il nous regarde avec une caméra cachée pour voir si nous parlons de lui . | Open Subtitles | ربما يشاهدنا عن طريق كاميرة مخفيـة ليشاهد اذا كنى نتحدث عنـة |
Je sais que tu veux aider et que tu essaies de faire de ton mieux, mais je ne crois pas que Notre Père Céleste nous regarde. | Open Subtitles | وأنكِ تحاولي فعل كل مابِإستطاعتكِ لكن لاأعتقد بأن الرب يشاهدنا |
Quelqu'un nous observait. | Open Subtitles | -ثمّة أحد كان يشاهدنا . |
On les laisse nous voir dans les couloirs de l'asile ? | Open Subtitles | هل سنتركه يشاهدنا ونحن نتحرك كالحمقى؟ |
Sans doute moins que les 10 millions de Chrétiens qui nous regardent. | Open Subtitles | لكن ربما ليس بقدر العشرة ملايين مسيحي الذين يشاهدون بما أنها يوجد 10 ملايين مسيحي يشاهدنا |
On pourrait nous regarder. | Open Subtitles | فقط أعدها لمكانها يارجل، لربما يكون هنالك من يشاهدنا |
Officier Papa nous surveille. | Open Subtitles | ابوك الضابط يشاهدنا |
Il nous regardait recueillir les preuves. | Open Subtitles | كان يشاهدنا ونحن نجمع الأدلة |
Par exemple que votre mari nous regarde depuis la fenêtre de sa cellule. | Open Subtitles | مثلا ان زوجِكَ يشاهدنا مِنْ نافذةِ زنزانته الان ؟ |
Donc, tu penses qu'il nous regarde maintenant ? | Open Subtitles | إذاً, هل تعتقد أنه يشاهدنا الآن؟ |
Il nous regarde. Je le sais. | Open Subtitles | انه هنا معنا يشاهدنا أنا متاكدة من ذلك |
Je peux pas baiser quand il nous regarde. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرتاح وهو يشاهدنا |
Arrête, on nous regarde. Basta, assieds-toi. | Open Subtitles | توقفى الكل يشاهدنا الافضل ان تجلسى |
Alors, c'est d'ici que Big Brother nous regarde? Ouais. | Open Subtitles | -إذن فذلك المكان الذي يشاهدنا منه الأخ الكبير؟ |
S'il vous plait. Il nous regarde. | Open Subtitles | أرجوك، إنه يشاهدنا |
Quelqu'un nous observait. | Open Subtitles | -ثمّة أحد كان يشاهدنا . |
Ouais, il doit bien se marrer... à nous voir sous la flotte. | Open Subtitles | حسنا، اراهن بكل تأكيد علىإنهيضحك... وهو يشاهدنا نتشبع بالماء |
J'encourage tous ceux qui regardent, chacun dans ce pays, à étudier attentivement ces visages. | Open Subtitles | أنا أطلب من كل من يشاهدنا كل من في هذه الدولة بأن ينظروا جيداً إلى هذه الوجوه |
Ben, je ne sais pas s'il est en train de nous regarder, mais si c'est le cas : | Open Subtitles | لا أعلم ان كان يشاهدنا ولكن ان كان يفعل، مرحباً ايرل |
Le Seigneur nous surveille. | Open Subtitles | القدير يشاهدنا دوما |
Tu penses que "A" était dehors et nous regardait ? Tu es sûre? | Open Subtitles | - يشاهدنا هنا A هل تتوقعون |
Même si Wade trouve le minuteur, comment retourner dans cette ferme sans qu'on nous voie? | Open Subtitles | حتى لو أن وايد إستطاعت أن تجد جهاز التوقيت كيف سندخل ثانية إلى تلك المزرعة المجنونة؟ و ننزلق دون أن يشاهدنا أحد؟ |