190. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement kényen de sa réponse et note avec satisfaction que M. Gachoka a été libéré. | UN | 189- يشكر المقرر الخاص حكومة كينيا على ردها ويسعده أن يعلم أن السيد غاشوكا قد أفرج عنه. |
157. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement égyptien des réponses fournies à certaines de ses communications. | UN | ٧٥١- يشكر المقرر الخاص حكومة مصر على الردود المقدمة على البعض من رسائله. |
Enfin, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de la République des Maldives de lui avoir envoyé une invitation. | UN | وفي الختام، يشكر المقرر الخاص حكومة جمهورية ملديف التي وجهت إليه دعوة لزيارة هذا البلد. |
57. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement argentin pour les informations fournies en réponse à tous les cas qu'il a portés à sa connaissance en 1994. | UN | ٧٥- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على ما وافته به من معلومات ردا على جميع الحالات المحالة في عام ٤٩٩١. |
78. le Rapporteur spécial souhaite remercier le Gouvernement bulgare des réponses qu'il lui a adressées. | UN | ٨٧- يشكر المقرر الخاص حكومة بلغاريا على الردود الواردة. |
155. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement guatémaltèque de sa réponse. | UN | 155- يشكر المقرر الخاص حكومة غواتيمالا على ردها. |
178. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement koweïtien de sa réponse. | UN | 178- يشكر المقرر الخاص حكومة الكويت على ردها. |
246. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement péruvien de ses réponses et des renseignements qu'il a transmis au sujet de la situation relative à la liberté d'opinion et d'expression dans le pays. | UN | 246- يشكر المقرر الخاص حكومة بيرو على ردودها وعلى موافاته بمعلومات عن حالة حرية الرأي والتعبير في هذا البلد. |
270. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement syrien de sa réponse. | UN | 270- يشكر المقرر الخاص حكومة سوريا على ردها. |
55. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement colombien des réponses qu'il lui a fournies. | UN | ٥٥- يشكر المقرر الخاص حكومة كولومبيا على الردود التي قدمتها. |
163. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement suisse d'avoir répondu avec promptitude et se félicite des mesures positives prises dans le cadre de l'affaire. | UN | ٣٦١- يشكر المقرر الخاص حكومة سويسرا على ردها العاجل ويرحب بالخطوات الايجابية التي اتُخذت في هذه القضية. |
82. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement iranien de la réponse qu'il lui a adressée et de la volonté de coopération qu'il a manifestée. | UN | ٢٨- يشكر المقرر الخاص حكومة إيران على الرد المقدم وعلى ما أبدته من استعداد للتعاون مع ولايته. |
100. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement tunisien de sa réponse et de la volonté de coopération qu'il a manifestée. | UN | ٠٠١- يشكر المقرر الخاص حكومة تونس على ردها وعلى ما أبدته من استعداد للتعاون مع ولايته. |
104. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement turc de sa réponse et de la volonté de coopération qu'il a manifestée. | UN | ٤٠١- يشكر المقرر الخاص حكومة تركيا على الررد المقدم وعلى ما أبدته من استعداد للتعاون مع ولايته. |
69. Pour conclure, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement belge pour l'esprit de coopération dont il n'a cessé de faire preuve. | UN | 69- وفي الختام يشكر المقرر الخاص حكومة بلجيكا على تعاونها معه طوال بعثته. |
90. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement chinois pour ses réponses. | UN | 90- يشكر المقرر الخاص حكومة الصين على ردودها. |
104. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement cubain pour sa réponse. | UN | 104- يشكر المقرر الخاص حكومة كوبا على ردها. |
144. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement malaisien de ses réponses rapides et accueille avec satisfaction la libération de M. Hiebert le 11 octobre 1999. | UN | 144- يشكر المقرر الخاص حكومة ماليزيا على ردودها السريعة ويرحب بالإفراج عن السيد هيبرت في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
177. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de la République arabe syrienne de sa réponse. | UN | 177- يشكر المقرر الخاص حكومة الجمهورية العربية السورية على ردودها. |
25. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement argentin des renseignements qu'il lui a fait parvenir en réponse à plusieurs communications. | UN | ٥٢- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على المعلومات التي وردت رداً على رسائله المختلفة. |
113. le Rapporteur spécial souhaite remercier le Gouvernement chinois de ses réponses détaillées aux communications qu'il lui a adressées. | UN | ٣١١- يشكر المقرر الخاص حكومة الصين على الردود التفصيلية التي وردت على رسائله. |