ويكيبيديا

    "يعتقد أنك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pense que tu
        
    • pense que vous êtes
        
    • croit que tu
        
    • vous croit
        
    • pense que t'es
        
    • te croit
        
    • te trouve
        
    • te prend pour
        
    • penser que vous êtes
        
    Oui, mais s'il n'en parle pas, il pense que tu perdras 400 millions. Open Subtitles ‫صحيح ولكن إذا لم يتكلم عن الأمر ‫يعتقد أنك ستخسر 400 مليون ‫
    pour le doubleur principal, il pense que tu pourrais être le bon. Open Subtitles لصوت الشخصية الرئيسية يعتقد أنك ستكون المناسب
    Le monde pense que vous êtes un modèle de vertu. Open Subtitles العالم يعتقد أنك نموذجًا للفضيلة
    Quigley croit que tu améliores tes performances avec des drogues. Open Subtitles المدرب كيجلي يعتقد أنك تتناول عقاراً معززاً للقوه
    Est-ce que quelqu'un, en dehors de vous, ne vous croit pas prêt au mariage ? Open Subtitles هل تعرف أي أحد آخر سواك لا يعتقد أنك جاهز للزواج؟
    Et la seule personne à qui il parlera c'est toi. vu qu'il pense que t'es là-haut avec lui. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي سيتحدث إليه هو أنت لأنه يعتقد أنك معه هناك في الأعلى ماذا؟
    Les Reapers aussi. Tout le monde te croit coupable. Open Subtitles أخوه يعتقد أنك الفاعل تباً, كل واحد يعتقد أنك الفاعل
    Il est vieux et las. Mais il te trouve courageux et bon et moi aussi. Open Subtitles ولاكنه يعتقد أنك رجل شجاع وطيب وانا كذلك
    Et ce n'est pas parce qu'il est une grande star qu'il se croit meilleur que toi, ou qu'il te prend pour une petite merde sans intérêt. Open Subtitles وهو لا يعتقد أنه أفضل منك لأنه نجم الفيلم ولا يعتقد أنك مجرد شخص ليس له قيمة هنا
    Ce n'est pas un enfoiré et il ne veut pas sortir de sa chambre parce qu'il pense que tu es un enfoiré. Open Subtitles إنّه ليس مغفل ، وهو لم يخرج من غرفته لأنّـه يعتقد أنك أنت المغفل
    Ça pourrait aussi vouloir dire qu'il pense que tu vas déménager là-bas. Open Subtitles و من الممكن أن تعنى أيضاً أنه يعتقد أنك فى النهايه ستنتقلين إلى هناك
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi il pense que tu as encore une potion. Open Subtitles حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟
    Chéri, c'est juste ton imagination. Personne ne pense que tu es vieux. Open Subtitles . عزيزي , هذا خيالك فقط . لا أحد يعتقد أنك عجوز
    Ton père pense que tu as toutes tes chances pour devenir reine du bal de début d'année. Open Subtitles والدك يعتقد أنك لابد ان تكوني ملكة جمال البلده
    Vous ne pouvez pas croire quelqu'un qui pense que vous êtes fou. Open Subtitles لا يمكن ان تثقي بأحد يعتقد أنك مجنونه
    Il vous trouve séduisante. Il pense que vous êtes une déesse. Open Subtitles هو يعتقد أنك مثيرة يعتقد أنك إلهة
    Et bien, apparemment il pense que vous êtes toujours en vie. Open Subtitles حسنا,بوضوح إنه يعتقد أنك مازلت حيا
    "Cher Ed, continue à faire bouger ce stylo pour qu'on croit que tu es en train d'écrire. Open Subtitles لم أستفد إطلاقا بعد كل هذا عزيزي إيد، استمر في تحريك المرسام حتى يعتقد أنك تكتب شيئا ما
    - Non, c'est une bonne chose, un mec canon croit que tu as 29 ans. Open Subtitles كلا، ذلك أمر جيد شاب جذّاب يعتقد أنك في الـ29
    Il vous croit intelligent. Pauvre Sherlock ! Il vous adule. Open Subtitles إنه يعتقد أنك ذكي شيرلوك المسكين العجوز ، دائما يفكر بك
    Il pense que t'es un meurtrier, et il a peur d'en devenir un lui aussi parce que vous faites tous partie de quelque chose de terrible. Open Subtitles و هو يعتقد أنك قاتل و يخاف أن يصبح مثلك لأنكما جزء من شئ فظيع
    Oui, le monde entier te croit mort. Open Subtitles أنـا ؟ أجل, العالم كله يعتقد أنك ميت
    Même Williams te trouve dingue et c'est pas un débutant. Open Subtitles حتى مونتيل وليام يعتقد أنك مجنونة و هو كشف عن الكثير من القذرات
    Il est en fac. Il deale. Et il te prend pour une nullité. Open Subtitles هو بالجامعة و يبيع المخدرات و يعتقد أنك نكتة
    Le Dr Farragut semble penser que vous êtes dangereux. Open Subtitles الدكتور فراغوت يعتقد أنك تشكل خطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد