Oui, mais s'il n'en parle pas, il pense que tu perdras 400 millions. | Open Subtitles | صحيح ولكن إذا لم يتكلم عن الأمر يعتقد أنك ستخسر 400 مليون |
pour le doubleur principal, il pense que tu pourrais être le bon. | Open Subtitles | لصوت الشخصية الرئيسية يعتقد أنك ستكون المناسب |
Le monde pense que vous êtes un modèle de vertu. | Open Subtitles | العالم يعتقد أنك نموذجًا للفضيلة |
Quigley croit que tu améliores tes performances avec des drogues. | Open Subtitles | المدرب كيجلي يعتقد أنك تتناول عقاراً معززاً للقوه |
Est-ce que quelqu'un, en dehors de vous, ne vous croit pas prêt au mariage ? | Open Subtitles | هل تعرف أي أحد آخر سواك لا يعتقد أنك جاهز للزواج؟ |
Et la seule personne à qui il parlera c'est toi. vu qu'il pense que t'es là-haut avec lui. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي سيتحدث إليه هو أنت لأنه يعتقد أنك معه هناك في الأعلى ماذا؟ |
Les Reapers aussi. Tout le monde te croit coupable. | Open Subtitles | أخوه يعتقد أنك الفاعل تباً, كل واحد يعتقد أنك الفاعل |
Il est vieux et las. Mais il te trouve courageux et bon et moi aussi. | Open Subtitles | ولاكنه يعتقد أنك رجل شجاع وطيب وانا كذلك |
Et ce n'est pas parce qu'il est une grande star qu'il se croit meilleur que toi, ou qu'il te prend pour une petite merde sans intérêt. | Open Subtitles | وهو لا يعتقد أنه أفضل منك لأنه نجم الفيلم ولا يعتقد أنك مجرد شخص ليس له قيمة هنا |
Ce n'est pas un enfoiré et il ne veut pas sortir de sa chambre parce qu'il pense que tu es un enfoiré. | Open Subtitles | إنّه ليس مغفل ، وهو لم يخرج من غرفته لأنّـه يعتقد أنك أنت المغفل |
Ça pourrait aussi vouloir dire qu'il pense que tu vas déménager là-bas. | Open Subtitles | و من الممكن أن تعنى أيضاً أنه يعتقد أنك فى النهايه ستنتقلين إلى هناك |
Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi il pense que tu as encore une potion. | Open Subtitles | حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟ |
Chéri, c'est juste ton imagination. Personne ne pense que tu es vieux. | Open Subtitles | . عزيزي , هذا خيالك فقط . لا أحد يعتقد أنك عجوز |
Ton père pense que tu as toutes tes chances pour devenir reine du bal de début d'année. | Open Subtitles | والدك يعتقد أنك لابد ان تكوني ملكة جمال البلده |
Vous ne pouvez pas croire quelqu'un qui pense que vous êtes fou. | Open Subtitles | لا يمكن ان تثقي بأحد يعتقد أنك مجنونه |
Il vous trouve séduisante. Il pense que vous êtes une déesse. | Open Subtitles | هو يعتقد أنك مثيرة يعتقد أنك إلهة |
Et bien, apparemment il pense que vous êtes toujours en vie. | Open Subtitles | حسنا,بوضوح إنه يعتقد أنك مازلت حيا |
"Cher Ed, continue à faire bouger ce stylo pour qu'on croit que tu es en train d'écrire. | Open Subtitles | لم أستفد إطلاقا بعد كل هذا عزيزي إيد، استمر في تحريك المرسام حتى يعتقد أنك تكتب شيئا ما |
- Non, c'est une bonne chose, un mec canon croit que tu as 29 ans. | Open Subtitles | كلا، ذلك أمر جيد شاب جذّاب يعتقد أنك في الـ29 |
Il vous croit intelligent. Pauvre Sherlock ! Il vous adule. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنك ذكي شيرلوك المسكين العجوز ، دائما يفكر بك |
Il pense que t'es un meurtrier, et il a peur d'en devenir un lui aussi parce que vous faites tous partie de quelque chose de terrible. | Open Subtitles | و هو يعتقد أنك قاتل و يخاف أن يصبح مثلك لأنكما جزء من شئ فظيع |
Oui, le monde entier te croit mort. | Open Subtitles | أنـا ؟ أجل, العالم كله يعتقد أنك ميت |
Même Williams te trouve dingue et c'est pas un débutant. | Open Subtitles | حتى مونتيل وليام يعتقد أنك مجنونة و هو كشف عن الكثير من القذرات |
Il est en fac. Il deale. Et il te prend pour une nullité. | Open Subtitles | هو بالجامعة و يبيع المخدرات و يعتقد أنك نكتة |
Le Dr Farragut semble penser que vous êtes dangereux. | Open Subtitles | الدكتور فراغوت يعتقد أنك تشكل خطر |