Donc il pense qu'on vient pour sauver son enfant, pas prendre ses organes. | Open Subtitles | إذًا هو يعتقد أننا هنا لننقذ طفله ليس لكي نأخذ أعضائه ؟ |
Il pense qu'on va au restaurant, mais il a cuisiné pour moi, c'était comme un défi. | Open Subtitles | نعم، يعتقد أننا سنذهب إلى مطعم لكنه طهى لأجلي فالأمر أشبه بتحدٍ |
Je ne comprends pas pourquoi il pense qu'on mérite ça. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يعتقد أننا نستحق ذلك؟ |
Elle devrait être en prison, mais apparemment le Dr Rosen pense que nous avons besoin d'elle. | Open Subtitles | يجب أن تكوني في السجن لكن يبدو أن دكتور روزين يعتقد أننا بحاجتها |
Ça vient du gouverneur. Il croit qu'on a enlevé son fils. | Open Subtitles | ,إنها من حاكم أمة النار يعتقد أننا إختطفنا ابنه |
Il vaut mieux qu'il nous croit inconscient. | Open Subtitles | : نحن أفضل حالا إذا كان يعتقد أننا ما زلنا فاقد الوعي. |
Ils pensent qu'on est incapables de conduire leur grosse voiture. | Open Subtitles | الذي يعتقد أننا لسنا جاهزون لقيادة سيارته الفارهة |
Il a vraiment cru qu'on venait installer le câble. | Open Subtitles | المسكين كان يعتقد أننا رجال الكابل، كما تعلم |
Tout le monde pense qu'on aurait dû acheter cet appartement sur la 103e. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أننا يجب أن شراء تلك الشقة على 103. |
Il a dit ce qu'il dit toujours quand il pense qu'on va mourir. | Open Subtitles | إنه يرسل تمنياته لنا بالحظ السعيد وكل تلك الاشياء التي يقولها عندما يعتقد أننا سنموت |
Paul pense qu'on devrait rentrer chez nous. | Open Subtitles | بول .. هنا يعتقد أننا يجب أن ننهي الحفلة |
Il pense qu'on parle de ta solution pour le chevron neuf. | Open Subtitles | إنه يعتقد أننا نتحدث عن حلك لمشكله طلب الشفره التاسعه |
Hastings pense qu'on devrait essayer d'inverser la polarité | Open Subtitles | الأستاذ هاستينج يعتقد أننا يجب أن نعكس القطبية |
Un voisin pense qu'on a un labo de cocaïne. | Open Subtitles | هنـاك أحد الجيران من يعتقد أننا نصنع الكوكاييـن. |
Votre père pense que nous devrions vendre des terres et tout payer d'un coup. | Open Subtitles | والدك يعتقد أننا يجب أن نبيع الأراضي ودفع الضرائب. |
Qui pense que nous ne devrions pas utiliser les portables ici ? | Open Subtitles | من الذي يعتقد أننا لا يجب أن نستعمل هواتفنا الخليوية هنا؟ |
Il pense que nous allons tuer sa fille. | Open Subtitles | نعم. حالياً هو يعتقد أننا ننوى قتل إبنته اذا لم يتعاون |
Il croit qu'on est amis. Tout ça m'a mis mal à l'aise. | Open Subtitles | أنه يعتقد أننا أصدقاء وذلك لا يشعرني بالإرتياح |
- Oui. Ça fait un bail qu'on a baisé, et il croit qu'on est ensemble. Gerbant ! | Open Subtitles | نمنا معاً, مثل, أسابيع مضت, والأن يعتقد أننا نتواعد. هل تريدين أى نبيذ؟ |
Elle nous croit dans la voiture. | Open Subtitles | أراهنكم أنه يعتقد أننا مازلنا في السيارة |
Je veux pas qu'ils pensent qu'on a pas les moyens d'acheter un cercueil décent. | Open Subtitles | لا أريده أن يعتقد أننا عاجزون عن توفير تابوت لائق |
Qui aurait cru qu'on tiendrait aussi longtemps ? | Open Subtitles | من كان يعتقد أننا كنا سنتحمل كل هذا الوقت؟ |