Ma délégation a l'honneur de coparrainer ce projet de résolution et espère que, comme les années précédentes, il sera adopté sans vote. | UN | ويشرف وفد بلادي أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار، ويرجو أن يعتمد بدون تصويت، كما حدث في اﻷعوام السابقة. |
Les auteurs expriment l'espoir que le projet de résolution sera adopté sans objection. | UN | ويعرب مقدمو مشروع القرار عن أملهم في أن يعتمد بدون أي اعتراض. |
Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. | UN | ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت. |
Les auteurs du projet de résolution A/C.1/51/L.2 ont exprimé le souhait qu'il soit adopté sans vote. | UN | لقد أعرب مقدمو مشروع القرار A/C.1/51/L.2 عن رغبتهم في أن يعتمد بدون تصويت. |
15. Le projet de résolution proposé est le fruit de négociations longues et laborieuses; de l'avis général, il serait donc souhaitable qu'il soit adopté sans être mis aux voix et que les délégations limitent leurs observations au minimum. | UN | ١٥ - وقال إن مشروع القرار المقترح هو ثمرة مفاوضات طويلة وشاقة، ومن المرغوب فيه، في نظر الجميع، أن يعتمد بدون تصويت وأن تحد الوفود من ملاحظاتها إلى أقصى حد. |
Je demande donc au Secrétariat d'apporter cette correction au projet de résolution, et j'espère qu'il sera adopté sans être mis aux voix, comme à la Troisième Commission. | UN | لذلك اطلب أن تجري الأمانة العامة هذا التصويب على مشروع القرار. وآمل أن يعتمد بدون تصويت كما حصل في اللجنة الثالثة. |
L'Union européenne et les auteurs du projet de résolution espèrent que celui-ci sera adopté sans être mis aux voix, comme les années précédentes. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي ومقدمو مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت، كما جرى في الأعوام الماضية. |
La République du Bélarus espère que ce projet de résolution sera également appuyé par toutes les délégations et qu'eil sera adopté sans vote. | UN | وتأمل جمهورية بيلاروس أن يحظى مشروع القرار هذا أيضا بتأييد جميع الوفود وأن يعتمد بدون تصويت. |
Tous les auteurs du projet figurent dans le texte révisé, qui, l'espère la représentante, sera adopté sans être mis aux voix. | UN | وقالت، إن أسماء جميع البلدان المشاركة في تقديم مشروع القرار مدرجة في النص المنقح، الذي تأمل في أن يعتمد بدون تصويت. |
Dans ces conditions, il appuie fermement le projet de résolution présenté par le Chili et espère qu'il sera adopté sans vote. | UN | وإزاء هذا الوضع، فإن البرازيل تؤيد تأييداً جازماً مشروع القرار الذي قدمته شيلي وتأمل في أن يعتمد بدون إجراء تصويت. |
Nous espérons que notre projet de résolution recueillera un large consensus et sera adopté sans être mis aux voix, comme cela a été le cas dans les précédentes années. | UN | ونتوقع أن يحقق مشروع القرار توافقا واسعا في الآراء وأن يعتمد بدون تصويت، كما كان الحال في السنوات السابقة. |
Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. | UN | وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت. |
Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. | UN | وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت. |
Il fait remarquer qu'il inclut de nouveaux éléments ainsi qu'une mise à jour et les auteurs espèrent que, comme par le passé, il sera adopté sans être mis aux voix. | UN | ولاحظ أن مشروع القرار يتضمن عناصر جديدة، وقد تم استكماله، ويأمل مقدموه في أن يعتمد بدون تصويت، كما كان يحدث في الماضي. |
Les coauteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. | UN | ويأمل مقدمو المشروع في أن يعتمد بدون طرحه للتصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : L'auteur du projet de décision a exprimé le vœu qu'il soit adopté sans être mis aux voix. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدم مشروع المقرر عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le vœu qu'il soit adopté sans être mis aux voix. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Les auteurs du projet de résolution ont souhaité qu'il soit adopté sans être mis aux voix. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |
Le Président (parle en anglais) : L'auteur du projet de résolution a souhaité qu'il soit adopté sans être mis aux voix. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |
Le Président : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le vœu qu'il soit adopté sans être mis aux voix. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le souhait que le projet de résolution soit adopté sans être mis aux voix. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن يعتمد بدون تصويت. |