ويكيبيديا

    "يعثرون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trouvent
        
    • retrouveront
        
    Alors... elles trouvent quelqu'un qui sait vraiment élever ses propres enfants. Open Subtitles لذا، يعثرون على شخص جيّداً ليحكم السيطرة على أبنائهم.
    Toutes les personnes qui trouvent des emplois de ce type sont considérées comme chanceuses, puisqu'elles gagnent leur vie. UN ويعتبر الذين يعثرون على عمل كهذا من المحظوظين لأنهم يصبحون من أصحاب الدخل.
    S'ils trouvent des jeunes, ils avertissent le quartier général de l'armée, et les intéressés sont enrôlés de force dans les forces armées. UN وعندما يعثرون على شباب، يجري الاتصال بمقر الجيش ويجند الشخص باﻹكراه في صفوف الجيش.
    S'ils trouvent des jeunes hommes au foyer, ils avertissent le quartier général de l'armée, et les intéressés sont enrôlés de force dans les forces armées. UN وعندما يعثرون على شباب، يجري الاتصال بمقر الجيش ويجند الشخص باﻹكراه في صفوف الجيش.
    J'espère qu'ici, leurs familles les retrouveront. Open Subtitles ربما عائلاتهم يعثرون عليهم هنا
    C'est ce que font les gens quand ils trouvent un sac plein d'argent par terre. Open Subtitles بشكل عام هذا ما يفعله الناس عندما يعثرون على حقيبة نقود ملقاة في الشارع
    Ils en trouvent un et le vendent aux plus offrant. Open Subtitles أنهم فقط يعثرون على عضو و يقومون ببيعه لمن يقوم بالدفع أكثر
    Le temps qu'ils te trouvent, je récupérerai mon argent chez Gerson. Open Subtitles وحين يعثرون عليك، سأكون عند جيرسون لأستلم مكافأتي
    82% des diplômés de Colosseum trouvent un emploi dans l'année qui suit leur diplôme. Open Subtitles 82٪ من خريجي الكولوسيوم يعثرون على عمل خلال سنة التخرج
    Pourquoi les humains trouvent toujours de nouvelles façons de faire du mal à un autre ? Open Subtitles لماذا البشر دائماً يعثرون على طرق جديدة لأيذاء بعضهم البعض ؟
    Penser qu'ils sont intelligents, qu'ils trouvent des choses des choses qu'ils n'étaient pas sensés trouver. Open Subtitles يعتقدون انهم اذكياء، يعثرون على الأشياء... ... اشياء لا يجب ان يجدوها.
    les plus grands les plus grands trouvent toujours le moyen de le ralentir. Open Subtitles العظام, دائماً يعثرون على طريقة لإبطاء الوقت
    Les paresseux ont un excellent odorat, donc ils le trouvent en premier. Open Subtitles دببة الكسلان لديهم ،أفضل حاسة شم في الغابة .لذا يعثرون عليها أولاً ..
    Certaines personnes trouvent le grand amour. Open Subtitles ربما لبعض الناس الذين يعثرون على شخص يمضون بقية حياتهم معه
    Ce sont eux qui nous trouvent, d'habitude. Open Subtitles ربما لأنهم دائماً ما يعثرون علينا بأنفسهم
    Et quand ils les trouvent enfin, ils pensent qu'ils ont trouvé la vérité. Open Subtitles وعندما يعثرون على هذا، يظنون بأنهم عثروا على الحقيقة.
    J'avais peur qu'ils trouvent quelqu'un d'autre. Open Subtitles لأني خشيت إن فعلت هذا فسوف يعثرون على شخص آخر.
    Mais est-ce moi ou eux qui me trouvent? Open Subtitles و لكن هل أنا التى تعثر عليهم أم هم الذين يعثرون علي؟
    Mais on sait d'après la localisation de la maison de Cate qu'ils ne trouvent pas ces filles par accident. Open Subtitles لكننا نعرف من موقع منزل كايت هايل انهم لا يعثرون على الفتيات بالصدفة
    Elles te retrouveront à coup sûr ! Open Subtitles و سوف يعثرون عليك
    Ils nous y retrouveront. Open Subtitles سوف يعثرون علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد