Alors... elles trouvent quelqu'un qui sait vraiment élever ses propres enfants. | Open Subtitles | لذا، يعثرون على شخص جيّداً ليحكم السيطرة على أبنائهم. |
Toutes les personnes qui trouvent des emplois de ce type sont considérées comme chanceuses, puisqu'elles gagnent leur vie. | UN | ويعتبر الذين يعثرون على عمل كهذا من المحظوظين لأنهم يصبحون من أصحاب الدخل. |
S'ils trouvent des jeunes, ils avertissent le quartier général de l'armée, et les intéressés sont enrôlés de force dans les forces armées. | UN | وعندما يعثرون على شباب، يجري الاتصال بمقر الجيش ويجند الشخص باﻹكراه في صفوف الجيش. |
S'ils trouvent des jeunes hommes au foyer, ils avertissent le quartier général de l'armée, et les intéressés sont enrôlés de force dans les forces armées. | UN | وعندما يعثرون على شباب، يجري الاتصال بمقر الجيش ويجند الشخص باﻹكراه في صفوف الجيش. |
J'espère qu'ici, leurs familles les retrouveront. | Open Subtitles | ربما عائلاتهم يعثرون عليهم هنا |
C'est ce que font les gens quand ils trouvent un sac plein d'argent par terre. | Open Subtitles | بشكل عام هذا ما يفعله الناس عندما يعثرون على حقيبة نقود ملقاة في الشارع |
Ils en trouvent un et le vendent aux plus offrant. | Open Subtitles | أنهم فقط يعثرون على عضو و يقومون ببيعه لمن يقوم بالدفع أكثر |
Le temps qu'ils te trouvent, je récupérerai mon argent chez Gerson. | Open Subtitles | وحين يعثرون عليك، سأكون عند جيرسون لأستلم مكافأتي |
82% des diplômés de Colosseum trouvent un emploi dans l'année qui suit leur diplôme. | Open Subtitles | 82٪ من خريجي الكولوسيوم يعثرون على عمل خلال سنة التخرج |
Pourquoi les humains trouvent toujours de nouvelles façons de faire du mal à un autre ? | Open Subtitles | لماذا البشر دائماً يعثرون على طرق جديدة لأيذاء بعضهم البعض ؟ |
Penser qu'ils sont intelligents, qu'ils trouvent des choses des choses qu'ils n'étaient pas sensés trouver. | Open Subtitles | يعتقدون انهم اذكياء، يعثرون على الأشياء... ... اشياء لا يجب ان يجدوها. |
les plus grands les plus grands trouvent toujours le moyen de le ralentir. | Open Subtitles | العظام, دائماً يعثرون على طريقة لإبطاء الوقت |
Les paresseux ont un excellent odorat, donc ils le trouvent en premier. | Open Subtitles | دببة الكسلان لديهم ،أفضل حاسة شم في الغابة .لذا يعثرون عليها أولاً .. |
Certaines personnes trouvent le grand amour. | Open Subtitles | ربما لبعض الناس الذين يعثرون على شخص يمضون بقية حياتهم معه |
Ce sont eux qui nous trouvent, d'habitude. | Open Subtitles | ربما لأنهم دائماً ما يعثرون علينا بأنفسهم |
Et quand ils les trouvent enfin, ils pensent qu'ils ont trouvé la vérité. | Open Subtitles | وعندما يعثرون على هذا، يظنون بأنهم عثروا على الحقيقة. |
J'avais peur qu'ils trouvent quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لأني خشيت إن فعلت هذا فسوف يعثرون على شخص آخر. |
Mais est-ce moi ou eux qui me trouvent? | Open Subtitles | و لكن هل أنا التى تعثر عليهم أم هم الذين يعثرون علي؟ |
Mais on sait d'après la localisation de la maison de Cate qu'ils ne trouvent pas ces filles par accident. | Open Subtitles | لكننا نعرف من موقع منزل كايت هايل انهم لا يعثرون على الفتيات بالصدفة |
Elles te retrouveront à coup sûr ! | Open Subtitles | و سوف يعثرون عليك |
Ils nous y retrouveront. | Open Subtitles | سوف يعثرون علينا |