53. le Groupe de travail remercie le Gouvernement turc de l'avoir invité à se rendre dans le pays. | UN | 53- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة تركيا لدعوته الى زيارة ذلك البلد. |
3. Compte tenu des allégations formulées, le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni les informations demandées. | UN | 3- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة. |
267. le Groupe de travail remercie le Gouvernement marocain pour les éclaircissements qu'il a fournis concernant cinq cas. | UN | 267- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة المغرب بشأن الحالات الخمس التي وضحتها. |
2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni les renseignements demandés. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المطلوبة. |
215. le Groupe de travail tient à remercier le Gouvernement marocain pour les renseignements qu'il a fournis et les efforts qu'il a accomplis en vue de connaître le sort des personnes présumées disparues et le lieu où elles se trouvent. | UN | 215- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة المغرب لما قدمته من معلومات ولما بذلته من جهود للتحقيق في مصير وأماكن وجود الأشخاص المبلغ عن اختفائهم في السابق. |
le Groupe de travail sait gré au Gouvernement de sa réponse. | UN | 18- يعرب الفريق العامل عن تقديره ردَّ الحكومة. |
Concernant Tanious Kamil ElHabr. 2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni des informations concernant cette affaire. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المتعلقة بالقضية. |
318. le Groupe de travail remercie le Gouvernement turc des renseignements fournis au cours de la période considérée. | UN | 318- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة تركيا للمعلومات التي قدمتها خلال الفترة قيد الاستعراض. |
202. le Groupe de travail remercie le Gouvernement mexicain pour sa collaboration pendant la période considérée. | UN | 202- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة المكسيك لتعاونها معه خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير. |
152. le Groupe de travail remercie le Gouvernement chinois de sa coopération. | UN | 152- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة الصين لتعاونها معه. |
2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les informations relatives au cas susvisé. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة للمعلومات التي قدمتها بشأن القضية. |
2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les informations demandées. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة للمعلومات التي قدمتها. |
2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué en temps utile les informations demandées. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة في الوقت المطلوب. |
231. le Groupe de travail remercie le Gouvernement marocain pour les éclaircissements qu'il a fournis sur un grand nombre de cas. | UN | 231- يعرب الفريق العامل عن تقديره للعدد الكبير من الحالات التي وضحتها حكومة المغرب. |
2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni les renseignements requis. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة. |
2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni les renseignements requis en temps utile. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب. |
2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements demandés concernant les allégations de la source. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة تقديمها المعلومات المطلوبة المتعلقة بادعاءات المصدر. |
2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتزويدها إياه بالمعلومات المطلوبة حسب الطلب. |
2. Compte tenu des allégations formulées, le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni les informations demandées. | UN | 2- في ضوء الادعاءات المقدمة يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لإرسالها المعلومات المطلوبة. |
237. le Groupe de travail tient à remercier le Gouvernement marocain pour les renseignements qu'il a fournis et les efforts qu'il a accomplis en vue de connaître le sort des personnes présumées disparues et le lieu où elles se trouvent. | UN | 237- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة المغرب لما قدمته من معلومات ولما بذلته من جهود للتحقيق في مصير وأماكن وجود الأشخاص المبلغ عن اختفائهم في السابق. |
305. le Groupe de travail tient à remercier le Gouvernement srilankais des renseignements qu'il lui a communiqués et des efforts qu'il déploie pour enquêter et faire la lumière sur le sort des milliers de personnes qui ont disparu dans le passé. | UN | 305- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة سري لانكا لكم المعلومات التي قدمتها ولجهودها في التحقيق في حالات اختفاء آلاف الأشخاص سابقا وتوضيح مصيرهم. |
2. le Groupe de travail sait gré au Gouvernement des renseignements qu'il lui a communiqués. | UN | 2- يعرب الفريق العامل عن تقديره إلى الحكومة للمعلومات التي قدمتها. |
le Groupe de travail apprécie l'intérêt de la réunion tenue avec les représentants du Gouvernement et espère que la coopération se poursuivra. Chili | UN | 106- يعرب الفريق العامل عن تقديره للاجتماعات التي عقدت مع ممثلي حكومة تشاد ويتطلع إلى استمرار تعاون الحكومة. |