Chérie, ne t'en fais pas. Tout le monde sait que tu es la meilleure. | Open Subtitles | ياحلوتي, رجاء لا تقلقي حول ذلك فكل شخص يعرف أنك الأفضل |
Ce mystérieux superviseur sait que tu es toujours vivant ? Oui, je dirais. | Open Subtitles | هل هذا المعالج الغامض يعرف أنك مازالت حياً ؟ |
Je ne m'en sors pas très bien avec les nouveaux, et chacun sait que tu es un leader-né. | Open Subtitles | لا أعتقد أنى اقوم بعمل جيد مع مسخرى الهواء الجدد والجميع يعرف أنك قائد بالفطرة |
- Si vous tuez, il sait que vous êtes un tueur. | Open Subtitles | ,إن اشتركتما في جريمة قتل .فهو يعرف أنك قاتل |
Il vous sait sur sa trace, ça le rend parano. | Open Subtitles | وهو يعرف أنك تراقبه و أصابه جنون الأرتياب |
Ne sois pas modeste. On sait que tu es bien plus que ça. | Open Subtitles | لا داعي إلى التواضع ياكلارك كلانا يعرف أنك أكثر من هذا بكثير |
Il sait que tu es du département de la justice il savait qu'il était surveillé non c'est pas vrai il savait qu'ils allaient lui retirer son programme | Open Subtitles | هل يعرف أنك من وزارة العدل؟ ماذا لو علم بانه مراقب؟ مستحيل |
Patty sait que tu es Flash. | Open Subtitles | حصلنا على المشكلة. باتي يعرف أنك فلاش. - ماذا؟ |
Personne ne sait que tu es vivant à part ces pigeons. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أنك حي غير بعض الحمام |
Il sait que tu es fertile. Les hommes aiment ça. | Open Subtitles | حسنا,انه يعرف أنك خصبة الرجال يحبون ذلك |
Personne ne sait que tu es venu ici. | Open Subtitles | لا يعرف يعرف أنك تأتي هنا علي أي حال |
Personne ne sait que tu es en vie. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أنك على قيد الحياة. |
Il sait que vous êtes idiot, mais un excellent médecin. | Open Subtitles | أقصد يعرف أنك أحمق لكن ذلك جيد ، لأنك طبيب محبوب |
Personne ne sait que vous êtes ici. Commençons avec ça. | Open Subtitles | . حسناً , لا أحد يعرف أنك هنا . لندأ بهذا |
Personne ne sait que vous êtes ici, alors ne faites pas de bruit | Open Subtitles | لا يوجد أحد يعرف أنك هناك لذا كن ساكنا بقدر الإمكان |
Il n'est que 10 h 30. Il vous sait ici. | Open Subtitles | إنها الساعة 10.30 أعتقد إنه يعرف أنك هنا |
il savait aussi que tu tenais à lui, d'accord ? | Open Subtitles | و ايضاً كان يعرف أنك أهتممت لأمره, حسناً؟ |
Personne ne sait que t'es là ? | Open Subtitles | لا أحد يعرف أنك هنا ؟ |
Tu n'as pas besoin de moi. Ils savent que tu es le plus intelligent. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجنى الجميع يعرف أنك أذكى شخص فى القرية |
Laisse ouvert, pour qu'il sache que tu es venu. | Open Subtitles | أتركهامفتوحة، حتى يعرف أنك كنت فيها |
Mais il sait que tu as besoin de ce travail pour continuer tes études. | Open Subtitles | لكن يعرف أنك بحاجه إلى هذا العمل لتظل في الجامعة |